Danois | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

M-am rătăcit.
Jeg er faret vild.
Ne pas savoir où vous êtes
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Kan du vise mig hvor det er på kortet?
Demander un lieu sur un plan
Unde pot găsi ___ ?
Hvor kan jeg finde___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... o toaletă?
... et badeværelse?
commodité
... o bancă/un schimb valutar?
... en bank/et veksel kontor?
commodité
... un hotel?
... et hotel?
commodité
... o benzinărie?
... en benzintank?
commodité
... un spital?
... et sygehus?
commodité
... o farmacie?
... et apotek?
commodité
... un magazin universal?
... et stormagasin?
commodité
... un supermarket?
... et supermarked?
commodité
... o stație de autobuz?
... busstoppestedet?
commodité
... o stație de metrou?
... metrostationen?
commodité
... un centru de informații turistice?
... et turistkontor?
commodité
... un ATM/bancomat?
... en hæveautomat?
commodité
Cum pot ajunge ___ ?
Hvordan kommer jeg til ___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... în centrul orașului?
... til centrum?
lieu spécifique
... la gară?
...togstationen?
lieu spécifique
... la aeroport?
... lufthavnen?
lieu spécifique
... la poliție?
... politistationen?
lieu spécifique
... la ambasada [țara] ?
... den [land] ambassade?
ambassade d'un pays donné
Îmi puteți recomanda ___ ?
kan du anbefale nogle gode ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... un bar?
... barer?
lieu
... o cafenea?
... cafeer?
lieu
... un restaurant?
... restauranter?
lieu
... un club?
... natklubber?
lieu
... un hotel?
... hoteller?
lieu
... anumite atracții turistice?
... turistattraktioner?
lieu
... anumite situri arheologice/istorice?
... historiske steder?
lieu
... muzee
... museer?
lieu

Se débrouiller - Directions

Viraj la stânga.
Drej til venstre.
Indiquer une direction
Viraj la dreapta.
Drej til højre.
Indiquer une direction
Drept înainte.
Gå lige frem.
Indiquer une direction
Întorceți-vă.
Gå tilbage.
Indiquer une direction
Opriți.
Stop.
Indiquer une direction
Mergeți către ___.
Gå hen imod ___.
Indiquer une direction
Treceți pe lângă ___.
Gå forbi ___.
Indiquer une direction
Uitați-vă după ___.
Kig efter ___.
Indiquer une direction
În jos/la vale.
Ned af bakken
Indiquer une direction
În sus/la deal.
Op ad bakke
Indiquer une direction
Intersecție
vejkryds
Point de référence
Semafoare
trafiklys
Point de référence
Parc
parkere
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Hvor kan jeg købe en bus/togbillet?
Demander un bureau de vente de billets
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Jeg vil gerne købe en___ [sted]__, tak.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet simplu ...
... enkeltbillet...
aller simple
... bilet dus-întors ...
... returbillet...
ticket aller-retour
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... første klasse/anden klasse billet ...
ticket de première/seconde classe
... bilet pentru o zi ...
... heldagsbillet ...
ticket valide toute une journée
... bilet/abonament săptămânal ...
... ugebillet ...
ticket valide pour toute une semaine
... abonament lunar ...
... månedsbillet ...
ticket valide pour tout un mois
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Hvor meget koster en billet til __[sted]__ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Jeg vil gerne reservere et sæde (ved vinduet).
Réserver un siège en particulier
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Stopper bussen/toget ved __[sted]__ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Hvor lang tid tager det at komme til __[sted]__?
Demander le temps du trajet
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Hvornår kører bussen/toget der går mod __[sted]__?
Demander quand un certain train/bus part
Este ocupat acest loc?
Er dette sæde optaget?
Demander si le siège est libre
Acela este locul meu.
Dette er mit sæde.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

Deschis
åben
Établissement ouvert
Închis
lukket
Établissement fermé
Intrare
indgang
Pancarte désignant l'entrée
Ieșire
udgang
Pancarte désignant la sortie
Împinge
skub
Trage
træk
Bărbați
mænd
Toilettes pour hommes
Femei
kvinder
Toilettes pour femmes
Ocupat
optaget
Toilettes occupées / Hôtel complet
Disponibil/Vacant
ledig
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Kender du nummeret til en taxa?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Jeg skal til __[sted]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Hvor meget koster det at komme til __[sted]__?
Demander le prix de la course
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Kan du venter her et øjeblik?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Urmăriți mașina aceea!
Følg efter den bil!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

De unde pot închiria o mașină?
Hvor er biludlejningen?
Demander où louer une voiture
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Jeg vil gerne leje en lille bil/stor bil/varevogn.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... pentru o zi/o săptămână.
... i en dag/en uge.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Jeg vil have en komplet dæknings forsikring.
Obtenir la meilleure assurance possible
Nu am nevoie de asigurare.
Jeg har ikke brug for forsikring.
Ne pas se faire assurer du tout
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Skal jeg levere bilen tilbage med en fyldt tank?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Unde este următoarea benzinărie?
Hvor er den næste benzintank?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Jeg vil gerne inkludere en anden fører.
Faire assurer un deuxième conducteur
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Hvad er fartgrænsen i byer/ på motorvejene?
Demander la limitation de vitesse locale
Rezervorul nu este plin.
Tanken er ikke fuld.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Motorul face un zgomot ciudat.
Motoren laver en underlig lyd.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Mașina este avariată.
Bilen er skadet.
Signaler que le véhicule est abimé