Espéranto | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

M-am rătăcit.
Mi perdiĝis.
Ne pas savoir où vous êtes
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Demander un lieu sur un plan
Unde pot găsi ___ ?
Kie mi povas trovi ___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... o toaletă?
... la banĉambron?
commodité
... o bancă/un schimb valutar?
... bankon/ŝanĝoficejon?
commodité
... un hotel?
... hotelon?
commodité
... o benzinărie?
... benzinstacion?
commodité
... un spital?
... malsanulejon?
commodité
... o farmacie?
... apotekon?
commodité
... un magazin universal?
... magazenon?
commodité
... un supermarket?
... supermarkton?
commodité
... o stație de autobuz?
... bushaltejon?
commodité
... o stație de metrou?
... metroohaltejon?
commodité
... un centru de informații turistice?
... turistoficejon?
commodité
... un ATM/bancomat?
... monaŭtomaton?
commodité
Cum pot ajunge ___ ?
Kiel mi iras al___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... în centrul orașului?
... la urbocentron?
lieu spécifique
... la gară?
... la stacidomon?
lieu spécifique
... la aeroport?
... la aerhavenon?
lieu spécifique
... la poliție?
... la policejon?
lieu spécifique
... la ambasada [țara] ?
... la ambasadon de [lando]?
ambassade d'un pays donné
Îmi puteți recomanda ___ ?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... un bar?
... trinkejojn?
lieu
... o cafenea?
... kafejojn?
lieu
... un restaurant?
... restoraciojn?
lieu
... un club?
... noktoklubojn?
lieu
... un hotel?
... hotelojn?
lieu
... anumite atracții turistice?
... turismajn allogojn?
lieu
... anumite situri arheologice/istorice?
... historiajn lokojn?
lieu
... muzee
... muzeojn?
lieu

Se débrouiller - Directions

Viraj la stânga.
Turnu maldekstre.
Indiquer une direction
Viraj la dreapta.
Turnu dekstre.
Indiquer une direction
Drept înainte.
Iru rekte.
Indiquer une direction
Întorceți-vă.
Reiru.
Indiquer une direction
Opriți.
Haltu.
Indiquer une direction
Mergeți către ___.
Iru al la___.
Indiquer une direction
Treceți pe lângă ___.
Iru post la____.
Indiquer une direction
Uitați-vă după ___.
Serku la___.
Indiquer une direction
În jos/la vale.
montsuben
Indiquer une direction
În sus/la deal.
supren
Indiquer une direction
Intersecție
vojkruciĝo
Point de référence
Semafoare
trafiklumo
Point de référence
Parc
parko
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Demander un bureau de vente de billets
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet simplu ...
... solan bileton ...
aller simple
... bilet dus-întors ...
... revenan bileton ...
ticket aller-retour
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
ticket de première/seconde classe
... bilet pentru o zi ...
... tagbileton ...
ticket valide toute une journée
... bilet/abonament săptămânal ...
... semajnobileton ...
ticket valide pour toute une semaine
... abonament lunar ...
... monatbileton ...
ticket valide pour tout un mois
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Réserver un siège en particulier
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Demander le temps du trajet
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Demander quand un certain train/bus part
Este ocupat acest loc?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Demander si le siège est libre
Acela este locul meu.
Tio estas mia sidloko.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

Deschis
malferma
Établissement ouvert
Închis
ferma
Établissement fermé
Intrare
eniro
Pancarte désignant l'entrée
Ieșire
eliro
Pancarte désignant la sortie
Împinge
puŝu
Trage
eltiru
Bărbați
viroj
Toilettes pour hommes
Femei
virinoj
Toilettes pour femmes
Ocupat
Okupata
Toilettes occupées / Hôtel complet
Disponibil/Vacant
neokupata
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Kiom por iri al __[loko]__?
Demander le prix de la course
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Urmăriți mașina aceea!
Sekvu tiun aŭton!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

De unde pot închiria o mașină?
Kie mi povas lui aŭton?
Demander où louer une voiture
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... pentru o zi/o săptămână.
...por unu tago/semajno.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Mi volas plenan asekuron.
Obtenir la meilleure assurance possible
Nu am nevoie de asigurare.
Mi ne bezonas asekuron.
Ne pas se faire assurer du tout
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Unde este următoarea benzinărie?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Faire assurer un deuxième conducteur
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Demander la limitation de vitesse locale
Rezervorul nu este plin.
La benzinujo ne estas plena.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Motorul face un zgomot ciudat.
La motoro faras strangan bruon.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Mașina este avariată.
La aŭto estas difektita.
Signaler que le véhicule est abimé