Suédois | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

M-am rătăcit.
Jag har gått vilse.
Ne pas savoir où vous êtes
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Kan du visa mig var det är på kartan?
Demander un lieu sur un plan
Unde pot găsi ___ ?
Var kan jag hitta___?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... o toaletă?
... en toalett?
commodité
... o bancă/un schimb valutar?
... en bank/ett växlingskontor?
commodité
... un hotel?
... ett hotell?
commodité
... o benzinărie?
... en bensinstation?
commodité
... un spital?
... ett sjukhus?
commodité
... o farmacie?
... ett apotek?
commodité
... un magazin universal?
... ett varuhus?
commodité
... un supermarket?
... ett snabbköp?
commodité
... o stație de autobuz?
... busshållplatsen?
commodité
... o stație de metrou?
... tunnelbanestationen?
commodité
... un centru de informații turistice?
... en turistinformation?
commodité
... un ATM/bancomat?
... en bankomat?
commodité
Cum pot ajunge ___ ?
Hur tar jag mig till___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... în centrul orașului?
... centrum?
lieu spécifique
... la gară?
... tågstationen?
lieu spécifique
... la aeroport?
... flygplatsen?
lieu spécifique
... la poliție?
... polisstationen?
lieu spécifique
... la ambasada [țara] ?
... den [nationalitet] ambassaden?
ambassade d'un pays donné
Îmi puteți recomanda ___ ?
Kan du rekommendera några bra___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... un bar?
... barer?
lieu
... o cafenea?
... kaféer?
lieu
... un restaurant?
... restauranger?
lieu
... un club?
... nattklubbar?
lieu
... un hotel?
... hotell?
lieu
... anumite atracții turistice?
... turistattraktioner?
lieu
... anumite situri arheologice/istorice?
... historiska platser?
lieu
... muzee
... museum?
lieu

Se débrouiller - Directions

Viraj la stânga.
Sväng vänster.
Indiquer une direction
Viraj la dreapta.
Sväng höger.
Indiquer une direction
Drept înainte.
Gå rakt fram.
Indiquer une direction
Întorceți-vă.
Gå tillbaka.
Indiquer une direction
Opriți.
Stanna.
Indiquer une direction
Mergeți către ___.
Gå mot ___.
Indiquer une direction
Treceți pe lângă ___.
Gå förbi___.
Indiquer une direction
Uitați-vă după ___.
Titta efter___.
Indiquer une direction
În jos/la vale.
nerförsbacke
Indiquer une direction
În sus/la deal.
uppförsbacke
Indiquer une direction
Intersecție
korsning
Point de référence
Semafoare
trafikljuset
Point de référence
Parc
park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Demander un bureau de vente de billets
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet simplu ...
... enkelbiljett ...
aller simple
... bilet dus-întors ...
... tur- och returbiljett ...
ticket aller-retour
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
... första klass/andra klassbiljett ...
ticket de première/seconde classe
... bilet pentru o zi ...
... dags/dygnsbiljett ...
ticket valide toute une journée
... bilet/abonament săptămânal ...
... veckobiljett ...
ticket valide pour toute une semaine
... abonament lunar ...
... ett månadskort ...
ticket valide pour tout un mois
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Réserver un siège en particulier
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Demander le temps du trajet
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Demander quand un certain train/bus part
Este ocupat acest loc?
Är den här platsen ledig?
Demander si le siège est libre
Acela este locul meu.
Det där är min plats.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

Deschis
öppet
Établissement ouvert
Închis
stängt
Établissement fermé
Intrare
ingång
Pancarte désignant l'entrée
Ieșire
utgång
Pancarte désignant la sortie
Împinge
tryck
Trage
drag
Bărbați
herrar
Toilettes pour hommes
Femei
damer
Toilettes pour femmes
Ocupat
upptaget
Toilettes occupées / Hôtel complet
Disponibil/Vacant
ledigt
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Har du taxinumret?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Demander le prix de la course
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Kan du vänta här en stund?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Urmăriți mașina aceea!
Följ den där bilen!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

De unde pot închiria o mașină?
Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Demander où louer une voiture
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... pentru o zi/o săptămână.
... för en dag/en vecka.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Obtenir la meilleure assurance possible
Nu am nevoie de asigurare.
Jag behöver ingen försäkring.
Ne pas se faire assurer du tout
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Unde este următoarea benzinărie?
Var finns den närmsta bensinstationen?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Faire assurer un deuxième conducteur
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Demander la limitation de vitesse locale
Rezervorul nu este plin.
Tanken är inte full.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Motorul face un zgomot ciudat.
Motorn låter konstigt.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Mașina este avariată.
Bilen är skadad.
Signaler que le véhicule est abimé