Thaïlandais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

M-am rătăcit.
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Ne pas savoir où vous êtes
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Demander un lieu sur un plan
Unde pot găsi ___ ?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Demander où se trouve une commodité en particulier
... o toaletă?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
commodité
... o bancă/un schimb valutar?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
commodité
... un hotel?
...โรงแรม? (rong ram?)
commodité
... o benzinărie?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
commodité
... un spital?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
commodité
... o farmacie?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
commodité
... un magazin universal?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
commodité
... un supermarket?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
commodité
... o stație de autobuz?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
commodité
... o stație de metrou?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
commodité
... un centru de informații turistice?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
commodité
... un ATM/bancomat?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
commodité
Cum pot ajunge ___ ?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... în centrul orașului?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
lieu spécifique
... la gară?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
lieu spécifique
... la aeroport?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
lieu spécifique
... la poliție?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
lieu spécifique
... la ambasada [țara] ?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
ambassade d'un pays donné
Îmi puteți recomanda ___ ?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... un bar?
...บาร์? (...bar?)
lieu
... o cafenea?
...คาเฟ่? (...cafe?)
lieu
... un restaurant?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
lieu
... un club?
...ผับ? (...pub?)
lieu
... un hotel?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
lieu
... anumite atracții turistice?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
lieu
... anumite situri arheologice/istorice?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
lieu
... muzee
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
lieu

Se débrouiller - Directions

Viraj la stânga.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Indiquer une direction
Viraj la dreapta.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Indiquer une direction
Drept înainte.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Indiquer une direction
Întorceți-vă.
เดินกลับไป (dern glub pai)
Indiquer une direction
Opriți.
หยุด (yhood)
Indiquer une direction
Mergeți către ___.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Indiquer une direction
Treceți pe lângă ___.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Indiquer une direction
Uitați-vă după ___.
ระวัง___ (rawang____.)
Indiquer une direction
În jos/la vale.
ลงเขา (long kao)
Indiquer une direction
În sus/la deal.
ขึ้นเขา (kuen kao)
Indiquer une direction
Intersecție
สี่แยก (see yak)
Point de référence
Semafoare
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Point de référence
Parc
จอดรถ (jord-rod)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Demander un bureau de vente de billets
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... bilet simplu ...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
aller simple
... bilet dus-întors ...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
ticket aller-retour
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
ticket de première/seconde classe
... bilet pentru o zi ...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
ticket valide toute une journée
... bilet/abonament săptămânal ...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
ticket valide pour toute une semaine
... abonament lunar ...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
ticket valide pour tout un mois
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Réserver un siège en particulier
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Demander le temps du trajet
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Demander quand un certain train/bus part
Este ocupat acest loc?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Demander si le siège est libre
Acela este locul meu.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

Deschis
เปิด (perd)
Établissement ouvert
Închis
ปิด (pid)
Établissement fermé
Intrare
ทางเข้า (tang kao)
Pancarte désignant l'entrée
Ieșire
ทางออก (tang-ork)
Pancarte désignant la sortie
Împinge
ผลัก (pluk)
Trage
ดึง (deung)
Bărbați
ผู้ชาย (pu-chy)
Toilettes pour hommes
Femei
ผู้หญิง (pu-ying)
Toilettes pour femmes
Ocupat
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Toilettes occupées / Hôtel complet
Disponibil/Vacant
ว่าง (wang)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Cât costă până la _[destinație]_ ?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Demander le prix de la course
Puteți aștepta aici pentru un moment?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Urmăriți mașina aceea!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

De unde pot închiria o mașină?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Demander où louer une voiture
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... pentru o zi/o săptămână.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Obtenir la meilleure assurance possible
Nu am nevoie de asigurare.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Ne pas se faire assurer du tout
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Unde este următoarea benzinărie?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
Aș dori să includ un al doilea șofer.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Faire assurer un deuxième conducteur
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Demander la limitation de vitesse locale
Rezervorul nu este plin.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Motorul face un zgomot ciudat.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Mașina este avariată.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Signaler que le véhicule est abimé