Espagnol | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Estoy perdido.
Ne pas savoir où vous êtes
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Demander un lieu sur un plan
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
¿En dónde puedo encontrar____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... el sanitario/servicio de baño?
commodité
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... un banco/casa de cambio
commodité
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
commodité
...заправку? (...zapravku?)
... gasolinera?
commodité
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un hospital?
commodité
...аптеку? (...apteku?)
... una farmacia?
commodité
...универмаг? (...univermag?)
... una tienda departamental?
commodité
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermercado?
commodité
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... la parada del autobús?
commodité
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... la estación del metro?
commodité
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... una oficina de información turística?
commodité
...банкомат? (...bankomat?)
... un cajero automático?
commodité
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
¿Cómo llego a___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...центра города? (...tsentra goroda?)
... al centro?
lieu spécifique
...вокзала? (...vokzala?)
... la estación del tren?
lieu spécifique
...аэропорта? (...aeroporta?)
... el aeropuerto?
lieu spécifique
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la estación de policías?
lieu spécifique
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la embajada de [país]?
ambassade d'un pays donné
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...бары? (...bary?)
... bar?
lieu
...кафе? (...kafe?)
...café?
lieu
...рестораны? (...restorany?)
... restaurante?
lieu
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... club nocturno?
lieu
...отели? (...oteli?)
... hotel?
lieu
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... atracción turística?
lieu
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... sitio histórico?
lieu
...музеи? (...muzei?)
... museo?
lieu

Se débrouiller - Directions

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Gire a la izquierda.
Indiquer une direction
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Gire a la derecha.
Indiquer une direction
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Siga derecho.
Indiquer une direction
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Regrese.
Indiquer une direction
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Pare.
Indiquer une direction
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Vaya hacia___.
Indiquer une direction
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Pase el/la___.
Indiquer une direction
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Ponga atención a___.
Indiquer une direction
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
cuesta abajo
Indiquer une direction
идите в гору (idite v goru)
cuesta arriba
Indiquer une direction
перекрёсток (perekrostok)
intersección
Point de référence
светофор (svetofor)
semáforos
Point de référence
парк (park)
parque
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Demander un bureau de vente de billets
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... boleto sencillo...
aller simple
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... boleto de regreso...
ticket aller-retour
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... primera clase/segunda clase
ticket de première/seconde classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
... pase por un día ...
ticket valide toute une journée
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... pase semanal ...
ticket valide pour toute une semaine
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... pase mensual ...
ticket valide pour tout un mois
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Réserver un siège en particulier
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Demander le temps du trajet
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Demander quand un certain train/bus part
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
¿Está ocupado éste asiento?
Demander si le siège est libre
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Ese es mi asiento.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

открыто (otkryto)
abierto
Établissement ouvert
закрыто (zakryto)
cerrado
Établissement fermé
вход (vkhod)
entrada
Pancarte désignant l'entrée
выход (vykhod)
salida
Pancarte désignant la sortie
от себя (ot sebya)
empuje
на себя (na sebya)
jale
для мужчин (dlya muzhchin)
hombres/caballeros
Toilettes pour hommes
для женщин (dlya zhenshchin)
mujeres/damas
Toilettes pour femmes
занято (zanyato)
lleno/ocupado
Toilettes occupées / Hôtel complet
свободно (svobodno)
Habitaciones libres/desocupado
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Necesito ir a__[lugar]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Demander le prix de la course
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
¿Puede esperar aquí por un momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
¡Siga ese carro!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Demander où louer une voiture
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... por un día/una semana
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Quisiera un seguro de cobertura total.
Obtenir la meilleure assurance possible
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
No necesito seguro.
Ne pas se faire assurer du tout
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Me gustaría incluir un conductor extra
Faire assurer un deuxième conducteur
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Demander la limitation de vitesse locale
Бак не полный (Bak ne polnyy)
El tanque no está lleno.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
El motor hace un sonido extraño.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Машина сломана. (Mashina slomana.)
El coche se encuentra dañado.
Signaler que le véhicule est abimé