Italien | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Mi sono perso.
Ne pas savoir où vous êtes
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Può mostrarmi dov'è sulla cartina?
Demander un lieu sur un plan
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Dove posso trovare ____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... un bagno?
commodité
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... una banca/sportello di cambio
commodité
...отель? (...otel'?)
... un albergo?
commodité
...заправку? (...zapravku?)
... un benzinaio?
commodité
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un ospedale?
commodité
...аптеку? (...apteku?)
... una farmacia?
commodité
...универмаг? (...univermag?)
... un grande magazzino?
commodité
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermercato?
commodité
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... la fermata dell'autobus?
commodité
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... la fermata della metro?
commodité
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un ufficio di informazione turistica?
commodité
...банкомат? (...bankomat?)
... un bancomat/sportello bancario automatico?
commodité
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Come si arriva __?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...центра города? (...tsentra goroda?)
... al centro?
lieu spécifique
...вокзала? (...vokzala?)
... alla stazione del treno?
lieu spécifique
...аэропорта? (...aeroporta?)
... all'aeroporto?
lieu spécifique
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... alla centrale di polizia?
lieu spécifique
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... all'ambasciata di [paese]?
ambassade d'un pays donné
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Ci può consigliare un buon ___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...бары? (...bary?)
... bar?
lieu
...кафе? (...kafe?)
... caffé?
lieu
...рестораны? (...restorany?)
... ristorante?
lieu
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... night club?
lieu
...отели? (...oteli?)
... albergo?
lieu
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... attrazione turistica?
lieu
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... sito storico?
lieu
...музеи? (...muzei?)
... museo?
lieu

Se débrouiller - Directions

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Gira a sinistra.
Indiquer une direction
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Gira a destra.
Indiquer une direction
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Sempre dritto.
Indiquer une direction
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Torna indietro.
Indiquer une direction
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Fermati.
Indiquer une direction
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Vai verso ___.
Indiquer une direction
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Vai oltre ___.
Indiquer une direction
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Cerca il/la ___.
Indiquer une direction
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
in discesa
Indiquer une direction
идите в гору (idite v goru)
in salita
Indiquer une direction
перекрёсток (perekrostok)
incrocio
Point de référence
светофор (svetofor)
semafori
Point de référence
парк (park)
parco
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Dove posso comprare un biglietto per l'autobus/per il treno?
Demander un bureau de vente de billets
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Vorrei comprare un ___ per ___[destinazione]___.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... biglietto solo andata...
aller simple
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... andata e ritorno...
ticket aller-retour
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... biglietto di prima/seconda classe...
ticket de première/seconde classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
... biglietto giornaliero...
ticket valide toute une journée
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... un abbonamento settimanale...
ticket valide pour toute une semaine
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... un abbonamento mensile ...
ticket valide pour tout un mois
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Quanto costa un biglietto per ___[destinazione]___?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Vorrei prenotare un posto (lato finestrino).
Réserver un siège en particulier
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Si ferma a ___[luogo]___?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Quanto ci metteremo per arrivare a __[destinazione]__?
Demander le temps du trajet
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Quando parte l'autobus/il treno per __[destinazione]__?
Demander quand un certain train/bus part
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
È occupato questo posto?
Demander si le siège est libre
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Questo è il mio posto.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

открыто (otkryto)
aperto
Établissement ouvert
закрыто (zakryto)
chiuso
Établissement fermé
вход (vkhod)
entrata
Pancarte désignant l'entrée
выход (vykhod)
uscita
Pancarte désignant la sortie
от себя (ot sebya)
spingere
на себя (na sebya)
tirare
для мужчин (dlya muzhchin)
uomini
Toilettes pour hommes
для женщин (dlya zhenshchin)
donne
Toilettes pour femmes
занято (zanyato)
pieno/occupato
Toilettes occupées / Hôtel complet
свободно (svobodno)
libero
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Sa il numero per chiamare un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Devo andare a ___[destinazione]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Quanto costa andare a ___[destinazione]___?
Demander le prix de la course
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Può aspettare qui un momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Segua quella macchina!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Dov'è il noleggio auto?
Demander où louer une voiture
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Vorrei noleggiare una macchina di piccola cilindrata/di grossa cilindrata/un furgoncino.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... per un giorno/una settimana.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Voglio una polizza assicurativa con copertura totale
Obtenir la meilleure assurance possible
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Non ho bisogno di assicurazione.
Ne pas se faire assurer du tout
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Devo riportare indietro la macchina col pieno di benzina?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Dov'è il prossimo benzinaio?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Vorrei includere un secondo guidatore.
Faire assurer un deuxième conducteur
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Qual è il limite di veocità in città/nelle autostrade?
Demander la limitation de vitesse locale
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Non c'è il pieno.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Il motore fa uno strano rumore.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Машина сломана. (Mashina slomana.)
L'auto è danneggiata.
Signaler que le véhicule est abimé