Roumain | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
M-am rătăcit.
Ne pas savoir où vous êtes
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Demander un lieu sur un plan
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Unde pot găsi ___ ?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... o toaletă?
commodité
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... o bancă/un schimb valutar?
commodité
...отель? (...otel'?)
... un hotel?
commodité
...заправку? (...zapravku?)
... o benzinărie?
commodité
...больницу? (...bol'nitsu?)
... un spital?
commodité
...аптеку? (...apteku?)
... o farmacie?
commodité
...универмаг? (...univermag?)
... un magazin universal?
commodité
...супермаркет? (...supermarket?)
... un supermarket?
commodité
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... o stație de autobuz?
commodité
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... o stație de metrou?
commodité
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... un centru de informații turistice?
commodité
...банкомат? (...bankomat?)
... un ATM/bancomat?
commodité
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...центра города? (...tsentra goroda?)
... în centrul orașului?
lieu spécifique
...вокзала? (...vokzala?)
... la gară?
lieu spécifique
...аэропорта? (...aeroporta?)
... la aeroport?
lieu spécifique
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... la poliție?
lieu spécifique
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... la ambasada [țara] ?
ambassade d'un pays donné
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...бары? (...bary?)
... un bar?
lieu
...кафе? (...kafe?)
... o cafenea?
lieu
...рестораны? (...restorany?)
... un restaurant?
lieu
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... un club?
lieu
...отели? (...oteli?)
... un hotel?
lieu
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... anumite atracții turistice?
lieu
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... anumite situri arheologice/istorice?
lieu
...музеи? (...muzei?)
... muzee
lieu

Se débrouiller - Directions

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Viraj la stânga.
Indiquer une direction
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Viraj la dreapta.
Indiquer une direction
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Drept înainte.
Indiquer une direction
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Întorceți-vă.
Indiquer une direction
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Opriți.
Indiquer une direction
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Mergeți către ___.
Indiquer une direction
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Treceți pe lângă ___.
Indiquer une direction
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Uitați-vă după ___.
Indiquer une direction
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
În jos/la vale.
Indiquer une direction
идите в гору (idite v goru)
În sus/la deal.
Indiquer une direction
перекрёсток (perekrostok)
Intersecție
Point de référence
светофор (svetofor)
Semafoare
Point de référence
парк (park)
Parc
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Demander un bureau de vente de billets
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... bilet simplu ...
aller simple
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... bilet dus-întors ...
ticket aller-retour
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
ticket de première/seconde classe
...билет на день...(...bilet na den'...)
... bilet pentru o zi ...
ticket valide toute une journée
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... bilet/abonament săptămânal ...
ticket valide pour toute une semaine
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... abonament lunar ...
ticket valide pour tout un mois
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Réserver un siège en particulier
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Demander le temps du trajet
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Demander quand un certain train/bus part
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Este ocupat acest loc?
Demander si le siège est libre
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Acela este locul meu.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

открыто (otkryto)
Deschis
Établissement ouvert
закрыто (zakryto)
Închis
Établissement fermé
вход (vkhod)
Intrare
Pancarte désignant l'entrée
выход (vykhod)
Ieșire
Pancarte désignant la sortie
от себя (ot sebya)
Împinge
на себя (na sebya)
Trage
для мужчин (dlya muzhchin)
Bărbați
Toilettes pour hommes
для женщин (dlya zhenshchin)
Femei
Toilettes pour femmes
занято (zanyato)
Ocupat
Toilettes occupées / Hôtel complet
свободно (svobodno)
Disponibil/Vacant
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Demander le prix de la course
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Urmăriți mașina aceea!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
De unde pot închiria o mașină?
Demander où louer une voiture
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... pentru o zi/o săptămână.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Obtenir la meilleure assurance possible
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nu am nevoie de asigurare.
Ne pas se faire assurer du tout
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Unde este următoarea benzinărie?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Faire assurer un deuxième conducteur
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Demander la limitation de vitesse locale
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Rezervorul nu este plin.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Mașina este avariată.
Signaler que le véhicule est abimé