Roumain | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Jag har gått vilse.
M-am rătăcit.
Ne pas savoir où vous êtes
Kan du visa mig var det är på kartan?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Demander un lieu sur un plan
Var kan jag hitta___?
Unde pot găsi ___ ?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... en toalett?
... o toaletă?
commodité
... en bank/ett växlingskontor?
... o bancă/un schimb valutar?
commodité
... ett hotell?
... un hotel?
commodité
... en bensinstation?
... o benzinărie?
commodité
... ett sjukhus?
... un spital?
commodité
... ett apotek?
... o farmacie?
commodité
... ett varuhus?
... un magazin universal?
commodité
... ett snabbköp?
... un supermarket?
commodité
... busshållplatsen?
... o stație de autobuz?
commodité
... tunnelbanestationen?
... o stație de metrou?
commodité
... en turistinformation?
... un centru de informații turistice?
commodité
... en bankomat?
... un ATM/bancomat?
commodité
Hur tar jag mig till___?
Cum pot ajunge ___ ?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... centrum?
... în centrul orașului?
lieu spécifique
... tågstationen?
... la gară?
lieu spécifique
... flygplatsen?
... la aeroport?
lieu spécifique
... polisstationen?
... la poliție?
lieu spécifique
... den [nationalitet] ambassaden?
... la ambasada [țara] ?
ambassade d'un pays donné
Kan du rekommendera några bra___?
Îmi puteți recomanda ___ ?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... barer?
... un bar?
lieu
... kaféer?
... o cafenea?
lieu
... restauranger?
... un restaurant?
lieu
... nattklubbar?
... un club?
lieu
... hotell?
... un hotel?
lieu
... turistattraktioner?
... anumite atracții turistice?
lieu
... historiska platser?
... anumite situri arheologice/istorice?
lieu
... museum?
... muzee
lieu

Se débrouiller - Directions

Sväng vänster.
Viraj la stânga.
Indiquer une direction
Sväng höger.
Viraj la dreapta.
Indiquer une direction
Gå rakt fram.
Drept înainte.
Indiquer une direction
Gå tillbaka.
Întorceți-vă.
Indiquer une direction
Stanna.
Opriți.
Indiquer une direction
Gå mot ___.
Mergeți către ___.
Indiquer une direction
Gå förbi___.
Treceți pe lângă ___.
Indiquer une direction
Titta efter___.
Uitați-vă după ___.
Indiquer une direction
nerförsbacke
În jos/la vale.
Indiquer une direction
uppförsbacke
În sus/la deal.
Indiquer une direction
korsning
Intersecție
Point de référence
trafikljuset
Semafoare
Point de référence
park
Parc
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Demander un bureau de vente de billets
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... enkelbiljett ...
... bilet simplu ...
aller simple
... tur- och returbiljett ...
... bilet dus-întors ...
ticket aller-retour
... första klass/andra klassbiljett ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
ticket de première/seconde classe
... dags/dygnsbiljett ...
... bilet pentru o zi ...
ticket valide toute une journée
... veckobiljett ...
... bilet/abonament săptămânal ...
ticket valide pour toute une semaine
... ett månadskort ...
... abonament lunar ...
ticket valide pour tout un mois
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Réserver un siège en particulier
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Demander le temps du trajet
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Demander quand un certain train/bus part
Är den här platsen ledig?
Este ocupat acest loc?
Demander si le siège est libre
Det där är min plats.
Acela este locul meu.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

öppet
Deschis
Établissement ouvert
stängt
Închis
Établissement fermé
ingång
Intrare
Pancarte désignant l'entrée
utgång
Ieșire
Pancarte désignant la sortie
tryck
Împinge
drag
Trage
herrar
Bărbați
Toilettes pour hommes
damer
Femei
Toilettes pour femmes
upptaget
Ocupat
Toilettes occupées / Hôtel complet
ledigt
Disponibil/Vacant
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Har du taxinumret?
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Demander le prix de la course
Kan du vänta här en stund?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Följ den där bilen!
Urmăriți mașina aceea!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
De unde pot închiria o mașină?
Demander où louer une voiture
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... för en dag/en vecka.
... pentru o zi/o săptămână.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Obtenir la meilleure assurance possible
Jag behöver ingen försäkring.
Nu am nevoie de asigurare.
Ne pas se faire assurer du tout
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Var finns den närmsta bensinstationen?
Unde este următoarea benzinărie?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Faire assurer un deuxième conducteur
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Demander la limitation de vitesse locale
Tanken är inte full.
Rezervorul nu este plin.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Motorn låter konstigt.
Motorul face un zgomot ciudat.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Bilen är skadad.
Mașina este avariată.
Signaler que le véhicule est abimé