Espagnol | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Estoy perdido.
Ne pas savoir où vous êtes
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Demander un lieu sur un plan
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
¿En dónde puedo encontrar____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... el sanitario/servicio de baño?
commodité
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... un banco/casa de cambio
commodité
...โรงแรม? (rong ram?)
... un hotel?
commodité
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... gasolinera?
commodité
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... un hospital?
commodité
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... una farmacia?
commodité
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... una tienda departamental?
commodité
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... un supermercado?
commodité
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... la parada del autobús?
commodité
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... la estación del metro?
commodité
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... una oficina de información turística?
commodité
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... un cajero automático?
commodité
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
¿Cómo llego a___?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... al centro?
lieu spécifique
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
... la estación del tren?
lieu spécifique
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... el aeropuerto?
lieu spécifique
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... la estación de policías?
lieu spécifique
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... la embajada de [país]?
ambassade d'un pays donné
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...บาร์? (...bar?)
... bar?
lieu
...คาเฟ่? (...cafe?)
...café?
lieu
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... restaurante?
lieu
...ผับ? (...pub?)
... club nocturno?
lieu
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... hotel?
lieu
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... atracción turística?
lieu
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... sitio histórico?
lieu
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... museo?
lieu

Se débrouiller - Directions

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Gire a la izquierda.
Indiquer une direction
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Gire a la derecha.
Indiquer une direction
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Siga derecho.
Indiquer une direction
เดินกลับไป (dern glub pai)
Regrese.
Indiquer une direction
หยุด (yhood)
Pare.
Indiquer une direction
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Vaya hacia___.
Indiquer une direction
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Pase el/la___.
Indiquer une direction
ระวัง___ (rawang____.)
Ponga atención a___.
Indiquer une direction
ลงเขา (long kao)
cuesta abajo
Indiquer une direction
ขึ้นเขา (kuen kao)
cuesta arriba
Indiquer une direction
สี่แยก (see yak)
intersección
Point de référence
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
semáforos
Point de référence
จอดรถ (jord-rod)
parque
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Demander un bureau de vente de billets
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... boleto sencillo...
aller simple
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... boleto de regreso...
ticket aller-retour
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... primera clase/segunda clase
ticket de première/seconde classe
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... pase por un día ...
ticket valide toute une journée
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... pase semanal ...
ticket valide pour toute une semaine
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... pase mensual ...
ticket valide pour tout un mois
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Réserver un siège en particulier
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Demander le temps du trajet
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Demander quand un certain train/bus part
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
¿Está ocupado éste asiento?
Demander si le siège est libre
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Ese es mi asiento.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

เปิด (perd)
abierto
Établissement ouvert
ปิด (pid)
cerrado
Établissement fermé
ทางเข้า (tang kao)
entrada
Pancarte désignant l'entrée
ทางออก (tang-ork)
salida
Pancarte désignant la sortie
ผลัก (pluk)
empuje
ดึง (deung)
jale
ผู้ชาย (pu-chy)
hombres/caballeros
Toilettes pour hommes
ผู้หญิง (pu-ying)
mujeres/damas
Toilettes pour femmes
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
lleno/ocupado
Toilettes occupées / Hôtel complet
ว่าง (wang)
Habitaciones libres/desocupado
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Necesito ir a__[lugar]__.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Demander le prix de la course
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
¿Puede esperar aquí por un momento?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
¡Siga ese carro!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Demander où louer une voiture
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... por un día/una semana
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Quisiera un seguro de cobertura total.
Obtenir la meilleure assurance possible
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
No necesito seguro.
Ne pas se faire assurer du tout
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Demander où se trouve la station service la plus proche
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Me gustaría incluir un conductor extra
Faire assurer un deuxième conducteur
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Demander la limitation de vitesse locale
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
El tanque no está lleno.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
El motor hace un sonido extraño.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
El coche se encuentra dañado.
Signaler que le véhicule est abimé