Hongrois | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Eltévedtem.
Ne pas savoir où vous êtes
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Demander un lieu sur un plan
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Hol találom/találok ____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
...mosdó?
commodité
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
...bank/pénzváltó?
commodité
...โรงแรม? (rong ram?)
...egy hotel?
commodité
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
...benzinkút?
commodité
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
....a kórház?
commodité
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
....egy gyógyszertár?
commodité
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
...áruház?
commodité
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
....szupermarket?
commodité
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
...buszmegálló?
commodité
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
....metrómegálló?
commodité
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
....turista információs központ?
commodité
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
...ATM/pénzautomata?
commodité
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
...belváros?
lieu spécifique
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
....vonatpályaudvar?
lieu spécifique
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
....reptér?
lieu spécifique
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
....rendőrség?
lieu spécifique
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
..._[ország]_ követsége?
ambassade d'un pays donné
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...บาร์? (...bar?)
...bár?
lieu
...คาเฟ่? (...cafe?)
...kávézó?
lieu
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
...étterem?
lieu
...ผับ? (...pub?)
...szórakozóhely?
lieu
...โรงแรม? (...rong-ram?)
...hotel?
lieu
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
...turista látványosság?
lieu
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
...történelmi látnivalók?
lieu
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
...múzeum?
lieu

Se débrouiller - Directions

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Fordulj(on) balra.
Indiquer une direction
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Fordulj(on) jobbra.
Indiquer une direction
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Menj(en) egyenesen.
Indiquer une direction
เดินกลับไป (dern glub pai)
Menj(en) vissza.
Indiquer une direction
หยุด (yhood)
Állj(on) meg.
Indiquer une direction
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Menj(en) a _______ irányába.
Indiquer une direction
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Menj(en) el a _____ mellett.
Indiquer une direction
ระวัง___ (rawang____.)
Keresse a _______.
Indiquer une direction
ลงเขา (long kao)
lejtő
Indiquer une direction
ขึ้นเขา (kuen kao)
emelkedő
Indiquer une direction
สี่แยก (see yak)
kereszteződés
Point de référence
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
közlekedési lámpa
Point de référence
จอดรถ (jord-rod)
park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Demander un bureau de vente de billets
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
...vonlajegy / jegy...
aller simple
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
...oda-vissza jegy....
ticket aller-retour
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
ticket de première/seconde classe
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
...napi jegy...
ticket valide toute une journée
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
...hetijegy...
ticket valide pour toute une semaine
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
...havi bérlet...
ticket valide pour tout un mois
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Réserver un siège en particulier
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Demander le temps du trajet
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Demander quand un certain train/bus part
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Foglalt ez a hely?
Demander si le siège est libre
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Ez az én helyem.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

เปิด (perd)
Nyitva
Établissement ouvert
ปิด (pid)
Zárva
Établissement fermé
ทางเข้า (tang kao)
Bejárat
Pancarte désignant l'entrée
ทางออก (tang-ork)
Kijárat
Pancarte désignant la sortie
ผลัก (pluk)
Tolni
ดึง (deung)
Húzni
ผู้ชาย (pu-chy)
Férfi
Toilettes pour hommes
ผู้หญิง (pu-ying)
Női
Toilettes pour femmes
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Foglalt
Toilettes occupées / Hôtel complet
ว่าง (wang)
Szabad
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
A __[hely]__ kell mennm.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Demander le prix de la course
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Tudna várni itt egy percet?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Kövesse azt a kocsit!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Hol van egy autóbérlő?
Demander où louer une voiture
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
....egy napra / hétre
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Obtenir la meilleure assurance possible
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Nem kérek biztosítást.
Ne pas se faire assurer du tout
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Demander où se trouve la station service la plus proche
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Faire assurer un deuxième conducteur
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Demander la limitation de vitesse locale
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
A tank nincs tele.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
A motor fura hangokat ad ki.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Az autó tönkre van menve.
Signaler que le véhicule est abimé