Japonais | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
道に迷いました
Ne pas savoir où vous êtes
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
どこなのか地図で示してもらえますか?
Demander un lieu sur un plan
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
___はどこですか?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
...お手洗い?
commodité
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... 銀行/外国為替取引所?
commodité
...โรงแรม? (rong ram?)
...ホテル?
commodité
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
...ガソリンスタンド?
commodité
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
...病院?
commodité
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
...薬局?
commodité
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
...デパート?
commodité
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
...スーパー?
commodité
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
...バス停?
commodité
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
...地下鉄駅?
commodité
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
...観光案内所?
commodité
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
..ATM/現金取扱機?
commodité
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
___まではどの道順を行けばいいですか?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
...中心地?
lieu spécifique
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
...駅?
lieu spécifique
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
...空港?
lieu spécifique
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
...警察所?
lieu spécifique
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
...[国]大使館?
ambassade d'un pays donné
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
おすすめの___はありますか?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...บาร์? (...bar?)
...バー?
lieu
...คาเฟ่? (...cafe?)
...カフェ?
lieu
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
...レストラン?
lieu
...ผับ? (...pub?)
...ナイトクラブ?
lieu
...โรงแรม? (...rong-ram?)
...ホテル?
lieu
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
...観光資源?
lieu
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... 史跡?
lieu
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
...美術館?
lieu

Se débrouiller - Directions

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
左に曲がる
Indiquer une direction
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
右に曲がる
Indiquer une direction
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
まっすぐ進む
Indiquer une direction
เดินกลับไป (dern glub pai)
戻る
Indiquer une direction
หยุด (yhood)
止まる
Indiquer une direction
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
___へ向かう
Indiquer une direction
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
___を過ぎる
Indiquer une direction
ระวัง___ (rawang____.)
___に注意する
Indiquer une direction
ลงเขา (long kao)
下り坂
Indiquer une direction
ขึ้นเขา (kuen kao)
上り坂
Indiquer une direction
สี่แยก (see yak)
交差点
Point de référence
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
信号
Point de référence
จอดรถ (jord-rod)
公園
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Demander un bureau de vente de billets
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
__[場所]__行きの___をください
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
...片道切符...
aller simple
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
...往復切符...
ticket aller-retour
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
ticket de première/seconde classe
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
...一日券...
ticket valide toute une journée
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
...一週間券...
ticket valide pour toute une semaine
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
...一ヶ月券...
ticket valide pour tout un mois
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
(窓際の)席を予約したいです
Réserver un siège en particulier
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Demander le temps du trajet
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Demander quand un certain train/bus part
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
この席は空いていますか?
Demander si le siège est libre
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
これは私の席です
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

เปิด (perd)
営業中
Établissement ouvert
ปิด (pid)
閉店
Établissement fermé
ทางเข้า (tang kao)
入り口
Pancarte désignant l'entrée
ทางออก (tang-ork)
出口
Pancarte désignant la sortie
ผลัก (pluk)
押す
ดึง (deung)
引く
ผู้ชาย (pu-chy)
Toilettes pour hommes
ผู้หญิง (pu-ying)
Toilettes pour femmes
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
使用中
Toilettes occupées / Hôtel complet
ว่าง (wang)
空き
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
タクシーの電話番号を知っていますか?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
__[場所]__へ行きたいです
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Demander le prix de la course
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
ここで少し待っててもらえますか?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
あの車を追って!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
レンタカー業者はどこですか?
Demander où louer une voiture
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
...一日/一週間
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
完全補償型保険がほしいです
Obtenir la meilleure assurance possible
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
保険は必要ないです
Ne pas se faire assurer du tout
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Demander où se trouve la station service la plus proche
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Faire assurer un deuxième conducteur
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Demander la limitation de vitesse locale
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
ガソリンタンクが満タンではない
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
エンジンから奇妙な音がします
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
車が損傷されている
Signaler que le véhicule est abimé