Roumain | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
M-am rătăcit.
Ne pas savoir où vous êtes
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Demander un lieu sur un plan
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Unde pot găsi ___ ?
Demander où se trouve une commodité en particulier
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... o toaletă?
commodité
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... o bancă/un schimb valutar?
commodité
...โรงแรม? (rong ram?)
... un hotel?
commodité
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... o benzinărie?
commodité
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... un spital?
commodité
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... o farmacie?
commodité
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... un magazin universal?
commodité
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... un supermarket?
commodité
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... o stație de autobuz?
commodité
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... o stație de metrou?
commodité
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... un centru de informații turistice?
commodité
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... un ATM/bancomat?
commodité
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Cum pot ajunge ___ ?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... în centrul orașului?
lieu spécifique
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
... la gară?
lieu spécifique
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... la aeroport?
lieu spécifique
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... la poliție?
lieu spécifique
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... la ambasada [țara] ?
ambassade d'un pays donné
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
...บาร์? (...bar?)
... un bar?
lieu
...คาเฟ่? (...cafe?)
... o cafenea?
lieu
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... un restaurant?
lieu
...ผับ? (...pub?)
... un club?
lieu
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... un hotel?
lieu
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... anumite atracții turistice?
lieu
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... anumite situri arheologice/istorice?
lieu
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... muzee
lieu

Se débrouiller - Directions

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Viraj la stânga.
Indiquer une direction
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Viraj la dreapta.
Indiquer une direction
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Drept înainte.
Indiquer une direction
เดินกลับไป (dern glub pai)
Întorceți-vă.
Indiquer une direction
หยุด (yhood)
Opriți.
Indiquer une direction
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Mergeți către ___.
Indiquer une direction
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Treceți pe lângă ___.
Indiquer une direction
ระวัง___ (rawang____.)
Uitați-vă după ___.
Indiquer une direction
ลงเขา (long kao)
În jos/la vale.
Indiquer une direction
ขึ้นเขา (kuen kao)
În sus/la deal.
Indiquer une direction
สี่แยก (see yak)
Intersecție
Point de référence
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Semafoare
Point de référence
จอดรถ (jord-rod)
Parc
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Demander un bureau de vente de billets
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... bilet simplu ...
aller simple
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... bilet dus-întors ...
ticket aller-retour
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
ticket de première/seconde classe
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... bilet pentru o zi ...
ticket valide toute une journée
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... bilet/abonament săptămânal ...
ticket valide pour toute une semaine
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... abonament lunar ...
ticket valide pour tout un mois
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Réserver un siège en particulier
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Demander le temps du trajet
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Demander quand un certain train/bus part
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Este ocupat acest loc?
Demander si le siège est libre
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Acela este locul meu.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

เปิด (perd)
Deschis
Établissement ouvert
ปิด (pid)
Închis
Établissement fermé
ทางเข้า (tang kao)
Intrare
Pancarte désignant l'entrée
ทางออก (tang-ork)
Ieșire
Pancarte désignant la sortie
ผลัก (pluk)
Împinge
ดึง (deung)
Trage
ผู้ชาย (pu-chy)
Bărbați
Toilettes pour hommes
ผู้หญิง (pu-ying)
Femei
Toilettes pour femmes
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Ocupat
Toilettes occupées / Hôtel complet
ว่าง (wang)
Disponibil/Vacant
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Demander le prix de la course
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Urmăriți mașina aceea!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
De unde pot închiria o mașină?
Demander où louer une voiture
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... pentru o zi/o săptămână.
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Obtenir la meilleure assurance possible
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Nu am nevoie de asigurare.
Ne pas se faire assurer du tout
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Unde este următoarea benzinărie?
Demander où se trouve la station service la plus proche
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Faire assurer un deuxième conducteur
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Demander la limitation de vitesse locale
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Rezervorul nu este plin.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Mașina este avariată.
Signaler que le véhicule est abimé