Russe | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Kayboldum.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Ne pas savoir où vous êtes
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Demander un lieu sur un plan
__ı nerede bulurum?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Demander où se trouve une commodité en particulier
... bir banyo?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
commodité
... bir banka/döviz bürosu?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
commodité
... bir otel?
...отель? (...otel'?)
commodité
... bir benzin istasyonu?
...заправку? (...zapravku?)
commodité
... bir hastane?
...больницу? (...bol'nitsu?)
commodité
... bir eczane?
...аптеку? (...apteku?)
commodité
... bir büyük mağaza?
...универмаг? (...univermag?)
commodité
... bir süpermarket?
...супермаркет? (...supermarket?)
commodité
... otobüs durağı?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
commodité
... bir metro istasyonu?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
commodité
... bir turist bilgi ofisi?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
commodité
.. bir ATM/para çekme makinası?
...банкомат? (...bankomat?)
commodité
__ye nasıl varırım?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... eski kasaba merkezi?
...центра города? (...tsentra goroda?)
lieu spécifique
... tren istasyonu?
...вокзала? (...vokzala?)
lieu spécifique
... havaalanı?
...аэропорта? (...aeroporta?)
lieu spécifique
... polis merkezi?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
lieu spécifique
... [ülke]'nin konsolosluğu?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
ambassade d'un pays donné
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... barlar?
...бары? (...bary?)
lieu
... kafeler?
...кафе? (...kafe?)
lieu
... restoranlar?
...рестораны? (...restorany?)
lieu
... gece kulüpleri?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
lieu
... oteller?
...отели? (...oteli?)
lieu
... turistik atraksiyonlar?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
lieu
... tarihi alanlar?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
lieu
... müzeler?
...музеи? (...muzei?)
lieu

Se débrouiller - Directions

Sola dön.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Indiquer une direction
Sağa dön.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Indiquer une direction
Düz git.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Indiquer une direction
Geri git.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Indiquer une direction
Dur.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Indiquer une direction
__'e doğru git.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Indiquer une direction
__'ı geç.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Indiquer une direction
__'i bekle.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Indiquer une direction
yokuş aşağı
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
Indiquer une direction
yokuş yukarı
идите в гору (idite v goru)
Indiquer une direction
kavşak
перекрёсток (perekrostok)
Point de référence
trfik ışıkları
светофор (svetofor)
Point de référence
park
парк (park)
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Demander un bureau de vente de billets
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... tek bilet ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
aller simple
dönüş bileti
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
ticket aller-retour
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
ticket de première/seconde classe
... günlük ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
ticket valide toute une journée
... haftalık ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
ticket valide pour toute une semaine
... aylık ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
ticket valide pour tout un mois
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Réserver un siège en particulier
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Demander le temps du trajet
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Demander quand un certain train/bus part
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Demander si le siège est libre
Bu benim koltuğum
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

açık
открыто (otkryto)
Établissement ouvert
kapalı
закрыто (zakryto)
Établissement fermé
giriş
вход (vkhod)
Pancarte désignant l'entrée
çıkış
выход (vykhod)
Pancarte désignant la sortie
itiniz
от себя (ot sebya)
çekiniz
на себя (na sebya)
erkekler
для мужчин (dlya muzhchin)
Toilettes pour hommes
kadınlar
для женщин (dlya zhenshchin)
Toilettes pour femmes
dolu
занято (zanyato)
Toilettes occupées / Hôtel complet
boş
свободно (svobodno)
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Demander le prix de la course
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Şu arabayı takip et!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Araba nereden kiralanıyor?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Demander où louer une voiture
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... bir gün/bir hafta için.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Obtenir la meilleure assurance possible
Sigortaya ihtiyacım yok.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Ne pas se faire assurer du tout
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Demander où se trouve la station service la plus proche
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Faire assurer un deuxième conducteur
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Demander la limitation de vitesse locale
Depo dolu değil.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Motordan garip bir ses geliyor.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Araba hasarlı.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Signaler que le véhicule est abimé