Hongrois | Phrases - Voyage | Se débrouiller

Se débrouiller - Lieux

Tôi bị lạc (đường).
Eltévedtem.
Ne pas savoir où vous êtes
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Demander un lieu sur un plan
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Hol találom/találok ____?
Demander où se trouve une commodité en particulier
... nhà vệ sinh?
...mosdó?
commodité
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
...bank/pénzváltó?
commodité
... khách sạn?
...egy hotel?
commodité
... trạm xăng?
...benzinkút?
commodité
... bệnh viện?
....a kórház?
commodité
... nhà thuốc?
....egy gyógyszertár?
commodité
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
...áruház?
commodité
... siêu thị?
....szupermarket?
commodité
... bến xe buýt?
...buszmegálló?
commodité
... bến tàu điện ngầm?
....metrómegálló?
commodité
... văn phòng thông tin du lịch?
....turista információs központ?
commodité
... cây rút tiền/máy ATM?
...ATM/pénzautomata?
commodité
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
Demander son chemin vers un lieu en particulier
... khu trung tâm?
...belváros?
lieu spécifique
... ga tàu/nhà ga?
....vonatpályaudvar?
lieu spécifique
... sân bay?
....reptér?
lieu spécifique
... đồn công an?
....rendőrség?
lieu spécifique
... đại sứ quán [tên nước]?
..._[ország]_ követsége?
ambassade d'un pays donné
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Demander des conseils sur un lieu spécifique.
... quán bar?
...bár?
lieu
... quán cafe?
...kávézó?
lieu
... nhà hàng?
...étterem?
lieu
... hộp đêm/club?
...szórakozóhely?
lieu
... khách sạn?
...hotel?
lieu
... địa danh du lịch?
...turista látványosság?
lieu
... di tích lịch sử?
...történelmi látnivalók?
lieu
... bảo tàng?
...múzeum?
lieu

Se débrouiller - Directions

Rẽ trái.
Fordulj(on) balra.
Indiquer une direction
Rẽ phải.
Fordulj(on) jobbra.
Indiquer une direction
Đi thẳng.
Menj(en) egyenesen.
Indiquer une direction
Quay lại.
Menj(en) vissza.
Indiquer une direction
Dừng (lại).
Állj(on) meg.
Indiquer une direction
Đi về phía ___.
Menj(en) a _______ irányába.
Indiquer une direction
Đi quá/qua ___.
Menj(en) el a _____ mellett.
Indiquer une direction
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Keresse a _______.
Indiquer une direction
xuống dốc/dưới dốc
lejtő
Indiquer une direction
lên dốc/trên dốc
emelkedő
Indiquer une direction
ngã ba/ngã tư
kereszteződés
Point de référence
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
közlekedési lámpa
Point de référence
công viên
park
Point de référence

Se débrouiller - Bus et train

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Demander un bureau de vente de billets
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Acheter un ticket pour une destination spécifique
... vé một chiều...
...vonlajegy / jegy...
aller simple
... vé khứ hồi...
...oda-vissza jegy....
ticket aller-retour
... vé hạng nhất/hạng nhì...
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
ticket de première/seconde classe
... vé ngày...
...napi jegy...
ticket valide toute une journée
... vé tuần...
...hetijegy...
ticket valide pour toute une semaine
... vé tháng...
...havi bérlet...
ticket valide pour tout un mois
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Demander le prix d'un ticket pour une certaine destination
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Réserver un siège en particulier
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Demander si le bus ou le train s'arrête à un endroit particulier
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Demander le temps du trajet
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Demander quand un certain train/bus part
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Foglalt ez a hely?
Demander si le siège est libre
Đó là ghế của tôi
Ez az én helyem.
Indiquer que vous occupez ce siège ou l'avez réservé

Se débrouiller - Pancartes

mở cửa
Nyitva
Établissement ouvert
đóng cửa
Zárva
Établissement fermé
lối vào
Bejárat
Pancarte désignant l'entrée
lối ra
Kijárat
Pancarte désignant la sortie
đẩy (vào)
Tolni
kéo (ra)
Húzni
nam
Férfi
Toilettes pour hommes
nữ
Női
Toilettes pour femmes
có người/hết phòng/hết chỗ
Foglalt
Toilettes occupées / Hôtel complet
trống/còn phòng/còn chỗ
Szabad
Chambres d'hôtel disponibles / Toilettes libres

Se débrouiller - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Demander un numéro de téléphone pour un taxi
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
A __[hely]__ kell mennm.
Dire au chauffeur de taxi où vous emmener
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Demander le prix de la course
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
Tudna várni itt egy percet?
Demander au chauffeur de taxi de vous attendre un instant
Đuổi theo xe kia!
Kövesse azt a kocsit!
Si vous êtes un agent secret

Se débrouiller - Location de voiture

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Hol van egy autóbérlő?
Demander où louer une voiture
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Préciser quel type de voiture vous souhaitez louer
... trong một ngày/một tuần.
....egy napra / hétre
Préciser combien de temps vous souhaitez louer le véhicule
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
Obtenir la meilleure assurance possible
Tôi không cần bảo hiểm.
Nem kérek biztosítást.
Ne pas se faire assurer du tout
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Demander si le plein d'essence doit être fait avant de ramener la voiture
Gần đây có trạm xăng nào không?
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Demander où se trouve la station service la plus proche
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Szeretnék egy második sofőrt is.
Faire assurer un deuxième conducteur
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Demander la limitation de vitesse locale
Bình xăng chưa được đổ đầy.
A tank nincs tele.
Signaler que le réservoir n'est pas complètement rempli
Động cơ có tiếng kêu lạ.
A motor fura hangokat ad ki.
Signaler que le moteur fait un bruit inhabituel
Xe bị hỏng.
Az autó tönkre van menve.
Signaler que le véhicule est abimé