Thaïlandais | Phrases - Voyage | Séduire

Séduire - Conversation

Kann ich mich setzen?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Demander à s'assoir avec une personne
Darf ich Dir ein Getränk ausgeben?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Offrir un verre à boire
Bist Du oft hier?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Conversation
Und, was machst du beruflich?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Conversation
Willst Du tanzen?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Inviter une personne à danser
Möchtest du kurz rausgehen?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Inviter une personne à sortir avec vous
Willst Du auf eine andere Party gehen?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
Lass uns losgehen!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
Zu mir oder zu dir?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Demander à une personne où vous passez la nuit
Möchtest Du bei mir einen Film schauen?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Inviter une personne à voir un film chez vous
Hast Du heute Abend etwas vor?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Demander à sortir ensemble indirectement
Würdest Du mit mir mal Mittagessen/Abendessen gehen?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Inviter une personne à partager un repas
Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Offrir de passer du temps ensemble afin de mieux se connaître
Kann ich Dich nach Hause begleiten/fahren?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Montrer que vous ne voulez pas terminer la nuit tout de suite
Würdest Du Dich gern noch einmal treffen?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Demander un autre rendez-vous
Danke für den schönen Abend. Gute Nacht!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Mettre un terme à la soirée poliment
Möchtest Du auf einen Kaffee hereinkommen?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Inviter une personne chez vous

Séduire - Complimenter

Du siehst hinreißend aus!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Complimenter quelqu'un sur son apparence
Du bist lustig!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Complimenter quelqu'un sur son humour
Du hast wunderschöne Augen!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Complimenter quelqu'un sur ses yeux
Du bist eine gute Tänzerin/ein guter Tänzer!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Complimenter quelqu'un sur ses qualités de danseur/danseuse
Du siehst wunderschön in dem Kleid/T-Shirt/Hemd aus!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Complimenter quelqu'un sur ses vêtements / sa silhouette
Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Montrer que vous aimez beaucoup la personne
Es war schön, mit Dir zu reden!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Complimenter quelqu'un à la fin de la conversation

Séduire - Dire non

Ich habe kein Interesse.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Refuser poliment
Lass mich in Ruhe.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Refuser de manière directe
Verschwinde/Hau ab!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Refuser grossièrement
Fass mich nicht an!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Repousser des gestes trop avenants
Nimm deine Finger weg!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Refuser qu'une personne vous touche avec ses mains