Thaïlandais | Phrases - Voyage | Séduire

Séduire - Conversation

Posso unirmi a te?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Demander à s'assoir avec une personne
Posso offrirti qualcosa da bere?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Offrir un verre à boire
Vieni qui spesso?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Conversation
Cosa fai di bello nella vita?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Conversation
Ti va di ballare?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Inviter une personne à danser
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Inviter une personne à sortir avec vous
Ti va di andare ad un'altra festa?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
Andiamo via da qui!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
A casa mia o a casa tua?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Demander à une personne où vous passez la nuit
Ti va di guardare un film a casa mia?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Inviter une personne à voir un film chez vous
Hai qualcosa in programma per stasera?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Demander à sortir ensemble indirectement
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Inviter une personne à partager un repas
Ti va di bere un caffè?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Offrir de passer du temps ensemble afin de mieux se connaître
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Montrer que vous ne voulez pas terminer la nuit tout de suite
Ti va di incontrarci ancora?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Demander un autre rendez-vous
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Mettre un terme à la soirée poliment
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Inviter une personne chez vous

Séduire - Complimenter

Sei bellissima/o!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Complimenter quelqu'un sur son apparence
Sei troppo forte!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Complimenter quelqu'un sur son humour
Hai dei bellissimi occhi!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Complimenter quelqu'un sur ses yeux
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Complimenter quelqu'un sur ses qualités de danseur/danseuse
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Complimenter quelqu'un sur ses vêtements / sa silhouette
Ti ho pensato tutto il giorno!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Montrer que vous aimez beaucoup la personne
E' stato un piacere parlare con te!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Complimenter quelqu'un à la fin de la conversation

Séduire - Dire non

Non sono interessato/a.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Refuser poliment
Lasciami in pace.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Refuser de manière directe
Vattene!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Refuser grossièrement
Non toccarmi!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Repousser des gestes trop avenants
Toglimi le mani di dosso!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Refuser qu'une personne vous touche avec ses mains