Thaïlandais | Phrases - Voyage | Séduire

Séduire - Conversation

Mag ik erbij komen?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Demander à s'assoir avec une personne
Kan ik je iets te drinken aanbieden?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Offrir un verre à boire
Kom je hier vaak?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Conversation
En, wat doe je voor werk?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Conversation
Wil je dansen?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Inviter une personne à danser
Wil je wat frisse lucht halen?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Inviter une personne à sortir avec vous
Wil je naar een ander feest gaan?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
Laten we hier weggaan!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
Naar mij of naar jou?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Demander à une personne où vous passez la nuit
Wil je samen bij mij een film kijken?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Inviter une personne à voir un film chez vous
Heb je plannen voor vanavond?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Demander à sortir ensemble indirectement
Heb je zin om een keer samen te gaan lunchen/avondeten?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Inviter une personne à partager un repas
Heb je zin om samen koffie te doen?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Offrir de passer du temps ensemble afin de mieux se connaître
Mag ik je naar huis brengen?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Montrer que vous ne voulez pas terminer la nuit tout de suite
Wil je nog een keer afspreken?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Demander un autre rendez-vous
Dankjewel voor een geweldige avond! Wel thuis!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Mettre un terme à la soirée poliment
Wil je binnenkomen voor koffie?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Inviter une personne chez vous

Séduire - Complimenter

Je bent heel knap!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Complimenter quelqu'un sur son apparence
Je bent grappig!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Complimenter quelqu'un sur son humour
Je hebt prachtige ogen!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Complimenter quelqu'un sur ses yeux
Je kunt goed dansen!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Complimenter quelqu'un sur ses qualités de danseur/danseuse
Je ziet er goed uit in die jurk/dat shirt!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Complimenter quelqu'un sur ses vêtements / sa silhouette
Ik heb de hele dag aan je gedacht!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Montrer que vous aimez beaucoup la personne
Het was heel leuk om met je te praten!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Complimenter quelqu'un à la fin de la conversation

Séduire - Dire non

Ik ben niet geïnteresseerd
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Refuser poliment
Laat me met rust.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Refuser de manière directe
Rot op!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Refuser grossièrement
Raak me niet aan!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Repousser des gestes trop avenants
Laat je handen thuis!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Refuser qu'une personne vous touche avec ses mains