Chinois | Phrases - Voyage | Séduire

Séduire - Conversation

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
我可以加入你吗?(wǒ kěyǐ jiārù nǐ ma?)
Demander à s'assoir avec une personne
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
容许我为你点一杯喝的吗?(róngxǔ wǒ wèi nǐ diǎn yībēi hē de ma?)
Offrir un verre à boire
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
你经常来这里吗?(nǐ jīngcháng lái zhèlǐ ma?)
Conversation
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
那么,你是从事什么职业的?(nàme, nǐ shì cóngshì shénme zhíyè de?)
Conversation
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
你想跳舞吗?(nǐ xiǎng tiàowǔ ma?)
Inviter une personne à danser
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
你想出去透透气吗?(nǐ xiǎng chūqù tòu tòuqì ma?)
Inviter une personne à sortir avec vous
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
你想去别的派对吗?(nǐ xiǎng qù bié de pàiduì ma?)
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
我们一起离开这里吧!(wǒmen yīqǐ líkāi zhèlǐ ba!)
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
我的住处还是你的住处?(wǒ de zhùchù háishì nǐ de zhùchù?)
Demander à une personne où vous passez la nuit
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
你愿意到我的住处一起看电影吗?(nǐ yuànyì dào wǒ de zhùchù yīqǐ kàn diànyǐng ma?)
Inviter une personne à voir un film chez vous
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
你今天晚上有什么安排吗?(nǐ jīntiān wǎnshàng yǒu shé me ānpái ma?)
Demander à sortir ensemble indirectement
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
你愿意有空一起和我吃个午餐/晚餐吗?(nǐ yuànyì yǒu kòng yīqǐ hé wǒ chī gè wǔcān/wǎncān ma?)
Inviter une personne à partager un repas
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
你愿意一起去喝杯咖啡吗?(nǐ yuànyì yīqǐ qù hē bēi kāfēi ma?)
Offrir de passer du temps ensemble afin de mieux se connaître
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
我可以送你/开车送你回家吗?(wǒ kěyǐ sòng nǐ/kāichē sòng nǐ huí jiā ma?)
Montrer que vous ne voulez pas terminer la nuit tout de suite
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
你愿意再次见面吗?(nǐ yuànyì zàicì jiànmiàn ma?)
Demander un autre rendez-vous
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
感谢你给予的这个愉快的夜晚!晚安!(gǎnxiè nǐ jǐyǔ de zhègè yúkuài de yèwǎn! wǎn'ān!)
Mettre un terme à la soirée poliment
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
你想进来喝杯咖啡吗?(nǐ xiǎng jìnlái hē bēi kāfēi ma?)
Inviter une personne chez vous

Séduire - Complimenter

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
你美极了!(nǐ měi jíle!)
Complimenter quelqu'un sur son apparence
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
你真幽默!(nǐ zhēn yōumò!)
Complimenter quelqu'un sur son humour
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
你有一双非常漂亮的眼睛!(nǐ yǒu yīshuāng fēicháng piàoliang de yǎnjīng!)
Complimenter quelqu'un sur ses yeux
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
你跳舞跳得真好!(nǐ tiàowǔ tiào dé zhēn hǎo!)
Complimenter quelqu'un sur ses qualités de danseur/danseuse
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
你穿这件裙子/衬衣真是漂亮!(nǐ chuān zhè jiàn qúnzi/chènyī zhēnshi piàoliang!)
Complimenter quelqu'un sur ses vêtements / sa silhouette
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
我一直都在想着你!(wǒ yīzhí dōu zài xiǎngzhe nǐ!)
Montrer que vous aimez beaucoup la personne
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
与你交谈真是愉悦。(yǔ nǐ jiāotán zhēnshi yúyuè.)
Complimenter quelqu'un à la fin de la conversation

Séduire - Dire non

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
我不感兴趣。(wǒ bùgǎn xìngqù.)
Refuser poliment
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
别烦我。(bié fán wǒ.)
Refuser de manière directe
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
滚!(gǔn!)
Refuser grossièrement
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
别碰我!(bié pèng wǒ!)
Repousser des gestes trop avenants
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
把你的手挪开!(bǎ nǐ de shǒu nuó kāi!)
Refuser qu'une personne vous touche avec ses mains