Vietnamien | Phrases - Voyage | Séduire

Séduire - Conversation

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Anh/Em ngồi/đứng cùng em/anh được không?
Demander à s'assoir avec une personne
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Cho anh/em mời em/anh một ly nhé?
Offrir un verre à boire
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Em/Anh có hay đến đây không?
Conversation
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Anh/Em làm nghề gì?
Conversation
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Anh/Em có muốn nhảy cùng em/anh không?
Inviter une personne à danser
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Chúng ta ra ngoài cho thoáng đi?
Inviter une personne à sortir avec vous
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Em/Anh có muốn đi chỗ khác không?
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Chúng ta đi đi!
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Mình về chỗ anh/em hay chỗ em/anh?
Demander à une personne où vous passez la nuit
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Em/Anh có muốn về nhà anh/em xem phim không?
Inviter une personne à voir un film chez vous
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Tối nay em/anh đã có kế hoạch gì chưa?
Demander à sortir ensemble indirectement
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Khi nào chúng mình cùng đi ăn trưa/ăn tối nhé?
Inviter une personne à partager un repas
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Anh/Em có muốn đi uống một ly cà phê không?
Offrir de passer du temps ensemble afin de mieux se connaître
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Để anh/em đưa em/anh về nhé?
Montrer que vous ne voulez pas terminer la nuit tout de suite
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Khi nào chúng mình lại đi chơi tiếp nhé?
Demander un autre rendez-vous
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Cảm ơn anh/em vì một buổi tối tuyệt vời! Chúc anh/em ngủ ngon!
Mettre un terme à la soirée poliment
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Anh/Em có muốn vào nhà uống một ly cà phê không?
Inviter une personne chez vous

Séduire - Complimenter

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Anh thật đẹp trai!/Em thật (xinh) đẹp!
Complimenter quelqu'un sur son apparence
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Anh/Em thật hài hước!
Complimenter quelqu'un sur son humour
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Anh/Em có đôi mắt thật đẹp!
Complimenter quelqu'un sur ses yeux
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Anh/Em nhảy đẹp quá!
Complimenter quelqu'un sur ses qualités de danseur/danseuse
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Anh/Em mặc cái áo/váy này rất đẹp!
Complimenter quelqu'un sur ses vêtements / sa silhouette
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Cả ngày hôm nay anh/em chỉ nghĩ đến em/anh!
Montrer que vous aimez beaucoup la personne
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Nói chuyện với anh/em rất vui!
Complimenter quelqu'un à la fin de la conversation

Séduire - Dire non

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Tôi không có hứng thú.
Refuser poliment
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Để tôi yên.
Refuser de manière directe
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Đi đi!/Biến đi!
Refuser grossièrement
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Đừng đụng vào tôi!
Repousser des gestes trop avenants
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Bỏ tay ra khỏi người tôi!
Refuser qu'une personne vous touche avec ses mains