Italien | Phrases - Voyage | Séduire

Séduire - Conversation

ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Posso unirmi a te?
Demander à s'assoir avec une personne
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Posso offrirti qualcosa da bere?
Offrir un verre à boire
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Vieni qui spesso?
Conversation
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Cosa fai di bello nella vita?
Conversation
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Ti va di ballare?
Inviter une personne à danser
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
Inviter une personne à sortir avec vous
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Ti va di andare ad un'altra festa?
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Andiamo via da qui!
Demander à une personne si elle souhaite aller ailleurs
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
A casa mia o a casa tua?
Demander à une personne où vous passez la nuit
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Ti va di guardare un film a casa mia?
Inviter une personne à voir un film chez vous
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Hai qualcosa in programma per stasera?
Demander à sortir ensemble indirectement
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
Inviter une personne à partager un repas
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Ti va di bere un caffè?
Offrir de passer du temps ensemble afin de mieux se connaître
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
Montrer que vous ne voulez pas terminer la nuit tout de suite
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Ti va di incontrarci ancora?
Demander un autre rendez-vous
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
Mettre un terme à la soirée poliment
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
Inviter une personne chez vous

Séduire - Complimenter

คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Sei bellissima/o!
Complimenter quelqu'un sur son apparence
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Sei troppo forte!
Complimenter quelqu'un sur son humour
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Hai dei bellissimi occhi!
Complimenter quelqu'un sur ses yeux
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
Complimenter quelqu'un sur ses qualités de danseur/danseuse
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
Complimenter quelqu'un sur ses vêtements / sa silhouette
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Ti ho pensato tutto il giorno!
Montrer que vous aimez beaucoup la personne
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
E' stato un piacere parlare con te!
Complimenter quelqu'un à la fin de la conversation

Séduire - Dire non

ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Non sono interessato/a.
Refuser poliment
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Lasciami in pace.
Refuser de manière directe
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Vattene!
Refuser grossièrement
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Non toccarmi!
Repousser des gestes trop avenants
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Toglimi le mani di dosso!
Refuser qu'une personne vous touche avec ses mains