Russe | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Faire une réservation
Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous plaît.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Demander une table
Acceptez-vous le paiement par carte ?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Demander à payer par carte de crédit
Avez-vous un menu végétarien ?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Demander si un menu végétarien est disponible
Servez-vous de la nourriture casher ?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Demander si un menu casher est disponible
Servez-vous de la nourriture halal ?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Demander si un menu halal est disponible
Vous passez le sport ? Nous aimerions voir le match de ___.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Je peux avoir la carte, s'il vous plaît ?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Demander la carte
Excusez-moi, nous aimerions commander, s'il vous plaît.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Que recommandez-vous ?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Y a-t-il une spécialité de la maison ?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Demander si le restaurant a une spécialité
Y a-t-il une spécialité de la région ?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
Je suis allergique à la/au ___. Y en a-t-il dans le/la ___ ?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Dire que vous êtes allergique à certains produits
Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat ?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Je ne mange pas de ___. Y en a-t-il dans ce plat ?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Je voudrais commander un/une _[plat]_, s'il vous plaît.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Commander un plat en particulier
Nous voudrions commander les entrées, s'il vous plaît.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Commander des entrées
salade
салат (salat)
plat
soupe
суп (sup)
plat
viande
мясо (myaso)
nourriture
porc
свинина (svinina)
type de viande
bœuf
говядина (govyadina)
type de viande
poulet
курица (kuritsa)
type de viande
Je voudrais ma viande saignante/à point/bien cuite.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
fruits de mer
морепродукты (moreprodukty)
nourriture
poisson
рыба (ryba)
nourriture
pâtes
макароны (makarony)
plat
sel
соль (sol')
poivre
перец (perets)
moutarde
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
pain
хлеб (khleb)
beurre
масло (maslo)
La même chose, s'il vous plaît !
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Commander la même chose
Merci, ça ira.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Nous voudrions commander le dessert, s'il vous plaît.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Demander à commander le dessert
Je prendrai ___, s'il vous plaît.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Commander le dessert
glace
мороженое (morozhenoye)
dessert
gâteau
пирог (pirog)
dessert
chocolat
шоколад (shokolad)
dessert
cookies
печенье (pechen'ye)
dessert
Bon appétit !
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous plaît.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Commander une boisson
une eau gazeuse
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
boisson
une eau plate
воду без газов (vodu bez gazov)
boisson
une bière
пиво (pivo)
boisson
une bouteille de vin
бутылку вина (butylku vina)
boisson
un café
кофе (kofe)
boisson
un thé
чай (chay)
boisson
Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans cette boisson ?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Nous voudrions payer, s'il vous plaît.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Dire que vous voulez payer
Nous voulons payer séparément.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
C'est pour moi.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Je vous invite à déjeuner/dîner.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Offrir un repas à l'autre personne
Gardez la monnaie.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
Le repas était délicieux !
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Vanter les mérites du repas
Mes compliments au chef !
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Mon plat est froid.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Signaler que le plat est froid
Ce n'est pas assez cuit.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
C'est trop cuit.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Signaler que le plat est trop cuit
Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais commandé ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
Le vin est bouchonné.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Signaler que le vin est bouchonné
Nous avons commandé il y a plus de trente minutes.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Se plaindre du temps de service
Cette boisson n'est pas fraîche.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Se plaindre de la température de la boisson
Ma boisson a un goût bizarre.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Signaler le goût étrange de votre boisson
J'avais commandé ma boisson sans glaçon.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Il manque un plat.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Ce n'est pas propre.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Y a-t-il du/de la ___ dans ceci ?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Pourriez-vous préparer le plat sans ___ ?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
Je souffre d'allergies. En cas de réaction, l'antidote est dans mon sac / ma poche.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
noix/cacahuètes
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Allergie alimentaire
graines de sésame/graines de tournesol
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Allergie alimentaire
œuf
яйцо (yaytso)
Allergie alimentaire
fruits de mer/poissons/coquillages/crevettes
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Allergie alimentaire
farine/blé
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Allergie alimentaire
lait/lactose/produits laitiers
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Allergie alimentaire
gluten
глютен (glyuten)
Allergie alimentaire
soja
соя (soya)
Allergie alimentaire
plantes légumineuses/haricots/pois/maïs
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Allergie alimentaire
champignons
грибы (griby)
Allergie alimentaire
fruits/kiwis/noix de coco
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Allergie alimentaire
ciboulette/oignons/ail
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Allergie alimentaire
alcool
алкоголь (alkogol')
Allergie alimentaire