Tchèque | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_.
Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Faire une réservation
Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous plaît.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Demander une table
Acceptez-vous le paiement par carte ?
Přijímáte kreditní karty?
Demander à payer par carte de crédit
Avez-vous un menu végétarien ?
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Demander si un menu végétarien est disponible
Servez-vous de la nourriture casher ?
Nabízíte košer pokrmy?
Demander si un menu casher est disponible
Servez-vous de la nourriture halal ?
Nabízíte halal pokrmy?
Demander si un menu halal est disponible
Vous passez le sport ? Nous aimerions voir le match de ___.
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Je peux avoir la carte, s'il vous plaît ?
Mohu vidět menu, prosím?
Demander la carte
Excusez-moi, nous aimerions commander, s'il vous plaît.
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Que recommandez-vous ?
Co nám můžete doporučit?
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Y a-t-il une spécialité de la maison ?
Máte nějakou specialitu?
Demander si le restaurant a une spécialité
Y a-t-il une spécialité de la région ?
Máte nějakou místní specialitu?
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
Je suis allergique à la/au ___. Y en a-t-il dans le/la ___ ?
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Dire que vous êtes allergique à certains produits
Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat ?
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Je ne mange pas de ___. Y en a-t-il dans ce plat ?
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Je voudrais commander un/une _[plat]_, s'il vous plaît.
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Commander un plat en particulier
Nous voudrions commander les entrées, s'il vous plaît.
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Commander des entrées
salade
salát
plat
soupe
polévka
plat
viande
maso
nourriture
porc
vepřové
type de viande
bœuf
hovězí
type de viande
poulet
kuřecí
type de viande
Je voudrais ma viande saignante/à point/bien cuite.
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
fruits de mer
mořské plody
nourriture
poisson
ryba
nourriture
pâtes
těstoviny
plat
sel
sůl
poivre
pepř
moutarde
hořčice
ketchup
kečup
pain
chleba
beurre
máslo
La même chose, s'il vous plaît !
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Commander la même chose
Merci, ça ira.
Děkuji, to stačí.
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Nous voudrions commander le dessert, s'il vous plaît.
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Demander à commander le dessert
Je prendrai ___, s'il vous plaît.
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Commander le dessert
glace
zmrzlina
dessert
gâteau
dort
dessert
chocolat
čokoláda
dessert
cookies
sušenky
dessert
Bon appétit !
Dobrou chuť!
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous plaît.
Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Commander une boisson
une eau gazeuse
voda s bublinkami
boisson
une eau plate
voda bez bublinek
boisson
une bière
pivo
boisson
une bouteille de vin
láhev vína
boisson
un café
káva
boisson
un thé
čaj
boisson
Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans cette boisson ?
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Nous voudrions payer, s'il vous plaît.
Zaplatíme, prosím.
Dire que vous voulez payer
Nous voulons payer séparément.
Chtěli bychom platit zvlášť.
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
C'est pour moi.
Budu platit za všechno.
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Je vous invite à déjeuner/dîner.
Zvu tě na oběd/večeři.
Offrir un repas à l'autre personne
Gardez la monnaie.
To je dobré.
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
Le repas était délicieux !
To jídlo bylo vynikající!
Vanter les mérites du repas
Mes compliments au chef !
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Mon plat est froid.
Moje jídlo je studené.
Signaler que le plat est froid
Ce n'est pas assez cuit.
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
C'est trop cuit.
Je to převařené.
Signaler que le plat est trop cuit
Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais commandé ___.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
Le vin est bouchonné.
Toto víno má pachuť korku.
Signaler que le vin est bouchonné
Nous avons commandé il y a plus de trente minutes.
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Se plaindre du temps de service
Cette boisson n'est pas fraîche.
Tento nápoj není studený.
Se plaindre de la température de la boisson
Ma boisson a un goût bizarre.
Můj nápoj chutná divně.
Signaler le goût étrange de votre boisson
J'avais commandé ma boisson sans glaçon.
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Il manque un plat.
Jedno jídlo chybí.
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Ce n'est pas propre.
Tohle není moc čisté.
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Y a-t-il du/de la ___ dans ceci ?
Je v tom ___?
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Pourriez-vous préparer le plat sans ___ ?
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
Je souffre d'allergies. En cas de réaction, l'antidote est dans mon sac / ma poche.
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
noix/cacahuètes
ořechy/arašídy
Allergie alimentaire
graines de sésame/graines de tournesol
sezamová semínka/slunečnicová semínka
Allergie alimentaire
œuf
vejce
Allergie alimentaire
fruits de mer/poissons/coquillages/crevettes
mořské plody/ryba/mušle/krevety
Allergie alimentaire
farine/blé
mouka/pšenice
Allergie alimentaire
lait/lactose/produits laitiers
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Allergie alimentaire
gluten
lepek
Allergie alimentaire
soja
sója
Allergie alimentaire
plantes légumineuses/haricots/pois/maïs
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
Allergie alimentaire
champignons
houby
Allergie alimentaire
fruits/kiwis/noix de coco
ovoce/kiwi/kokos
Allergie alimentaire
ciboulette/oignons/ail
pažitka/cibule/česnek
Allergie alimentaire
alcool
alkohol
Allergie alimentaire