Allemand | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Faire une réservation
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Demander une table
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Demander à payer par carte de crédit
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
Demander si un menu végétarien est disponible
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
Demander si un menu casher est disponible
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
Demander si un menu halal est disponible
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Demander la carte
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Was können Sie von der Karte empfehlen?
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Demander si le restaurant a une spécialité
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
Dire que vous êtes allergique à certains produits
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Commander un plat en particulier
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Commander des entrées
σαλάτα (saláta)
Salat
plat
σούπα (súpa)
Suppe
plat
κρέας (kréas)
Fleisch
nourriture
χοιρινό (hirinó)
Schwein
type de viande
βοδινό (vodinó)
Rind
type de viande
κοτόπουλο (kotópulo)
Hühnchen
type de viande
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
θαλασσινά (thalassiná)
Fischgerichte
nourriture
ψάρι (psári)
Fisch
nourriture
μακαρόνια (makarónya)
Nudeln
plat
αλάτι (aláti)
Salz
πιπέρι (pipéri)
Pfeffer
μουστάρδα (mustárda)
Senf
κέτσαπ (kétsap)
Ketchup
ψωμί (psomí)
Brot
βούτυρο (vútiro)
Butter
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Commander la même chose
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Danke, das reicht.
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Demander à commander le dessert
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Ich hätte gern ___, bitte.
Commander le dessert
παγωτό (pagotó)
Eis
dessert
κέικ (kéik)
Kuchen
dessert
σοκολάτα (sokoláta)
Schokolade
dessert
μπισκότα (biskóta)
Kekse
dessert
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Guten Appetit!
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Commander une boisson
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
ein Wasser mit Kohlensäure
boisson
νερό (neró)
ein stilles Wasser
boisson
μια μπίρα (mya bíra)
ein Bier
boisson
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
eine Flasche Wein
boisson
ένα καφέ (éna kafé)
einen Kaffee
boisson
ένα τσάι (éna tsái)
einen Tee
boisson
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Dire que vous voulez payer
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Wir möchten getrennt bezahlen.
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Ich bezahle für alles.
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Offrir un repas à l'autre personne
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Der Rest ist für Sie.
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Das Essen war lecker!
Vanter les mérites du repas
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Mein Essen ist kalt.
Signaler que le plat est froid
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Das ist nicht ordentlich durch.
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Das ist zerkocht.
Signaler que le plat est trop cuit
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Dieser Wein ist verkorkt.
Signaler que le vin est bouchonné
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Se plaindre du temps de service
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Se plaindre de la température de la boisson
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Mein Getränk schmeckt komisch.
Signaler le goût étrange de votre boisson
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Es fehlt noch ein Gericht.
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Das ist nicht sauber.
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Έχει___; (Éhi___?)
Ist/Sind da ___ drin?
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Nüsse/Erdnüsse
Allergie alimentaire
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
Allergie alimentaire
αυγό (afgó)
Ei
Allergie alimentaire
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
Allergie alimentaire
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Mehl/Weizen
Allergie alimentaire
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Milch/Laktose/Milchprodukte
Allergie alimentaire
γλουτένη (gluténi)
Gluten
Allergie alimentaire
σόγια (sóya)
Soja
Allergie alimentaire
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
Allergie alimentaire
μανιτάρια (manitária)
Pilze
Allergie alimentaire
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
Allergie alimentaire
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
Allergie alimentaire
αλκοόλ (alkoól)
Alkohol
Allergie alimentaire