Russe | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre]_ _[idő]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Faire une réservation
Egy asztalt szeretnék _[emberek száma]_ főre.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Demander une table
Lehet kártyával fizetni?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Demander à payer par carte de crédit
Vannak vegetáriánus ételeik?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Demander si un menu végétarien est disponible
Vannak kóser ételeik?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Demander si un menu casher est disponible
Vannak halal ételeik?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Demander si un menu halal est disponible
Közvetítenek sporteseményeket? Szeretnénk nézni a ________ meccset.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Kérhetnék egy étlapot?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Demander la carte
Elnézést, szeretnénk rendelni.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Mit ajánlana az étlapról?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Van valamilyen házi specialitásuk?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Demander si le restaurant a une spécialité
Van valamilyen helyi specialitásuk?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
Allergiás vagyok __________-ra/re. Ez tartalmaz _______-t?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Dire que vous êtes allergique à certains produits
Diabéteszes vagyok. Ebben van cukor vagy szénhidrát?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Nem eszem ______-t. Van ebben ______?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Szeretnék rendelni egy _[étel]_
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Commander un plat en particulier
Szeretnénk előételt is rendelni.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Commander des entrées
Saláta
салат (salat)
plat
Leves
суп (sup)
plat
Hús
мясо (myaso)
nourriture
Sertés
свинина (svinina)
type de viande
Marha
говядина (govyadina)
type de viande
Csirke
курица (kuritsa)
type de viande
A húst véresen/közepesen átsütve/teljesen átsütve kérném.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
Tengeri ételek
морепродукты (moreprodukty)
nourriture
Hal
рыба (ryba)
nourriture
Tészta
макароны (makarony)
plat
соль (sol')
Bors
перец (perets)
Mustár
горчица (gorchitsa)
Ketchup
кетчуп (ketchup)
Kenyér
хлеб (khleb)
Vaj
масло (maslo)
Szeretnék még egy pohárral. / Újratöltené a poharamat?
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Commander la même chose
Köszönöm, ez elég.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Szeretnénk desszertet rendelni.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Demander à commander le dessert
Szeretnék egy _______.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Commander le dessert
Fagylalt
мороженое (morozhenoye)
dessert
Torta / sütemény
пирог (pirog)
dessert
Csokoládé
шоколад (shokolad)
dessert
Sütemények / teasütemények
печенье (pechen'ye)
dessert
Jó étvágyat!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Kérnék egy _[ital]_-t.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Commander une boisson
Ásványvíz
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
boisson
Szénsavmentes víz
воду без газов (vodu bez gazov)
boisson
Sör
пиво (pivo)
boisson
Egy üveg bor
бутылку вина (butylku vina)
boisson
Kávé
кофе (kofe)
boisson
Tea
чай (chay)
boisson
Nem iszom alkoholt. Van ebben alkohol?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Fizetni szeretnénk.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Dire que vous voulez payer
Külön szeretnénk fizetni
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
Én fizetem az egészet.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Meghívlak egy ebédre/vacsorára.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Offrir un repas à l'autre personne
Tartsa meg a visszajárót.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
Nagyon finom volt minden!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Vanter les mérites du repas
Adja át a dicséretemet a szakácsnak!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Hideg az étel.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Signaler que le plat est froid
Nincs megfelelően megfőzve.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
Túl van főzve.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Signaler que le plat est trop cuit
Én nem ezt rendeltem, én _____-t rendeltem.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
A bor dugóízű!
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Signaler que le vin est bouchonné
Több, mint fél órája rendeltünk.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Se plaindre du temps de service
Ez az ital nem elég hideg.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Se plaindre de la température de la boisson
Fura íze van az italomnak.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Signaler le goût étrange de votre boisson
Én jég nélkül kértem az italomat.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Még egy étel hiányzik.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Ez koszos.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Van ______ ebben?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
El tudnák készíteni ezt az ételt ________ nélkül?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
Allergiás vagyok. Amennyiben allergiás rohamom lenne, a gyógyszerem a táskámban/zsebemben van.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
Dió / mogyoró
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Allergie alimentaire
Szezámmag / napraforgómag
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Allergie alimentaire
Tojás
яйцо (yaytso)
Allergie alimentaire
Tengeri herkentyűk/hal/kagyló/garnélarák
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Allergie alimentaire
Liszt / búza
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Allergie alimentaire
Tej / laktóz / tejtermékek
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Allergie alimentaire
Glutén
глютен (glyuten)
Allergie alimentaire
Szója
соя (soya)
Allergie alimentaire
Hüvelyesek / bab / borsó / kukorica
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Allergie alimentaire
Gomba
грибы (griby)
Allergie alimentaire
Gyümölcs/kiwi/kókusz
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Allergie alimentaire
Snidling/hagyma/fokhagyma
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Allergie alimentaire
Alkohol
алкоголь (alkogol')
Allergie alimentaire