Russe | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Faire une réservation
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Demander une table
Czy można płacić kartą kredytową?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Demander à payer par carte de crédit
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Demander si un menu végétarien est disponible
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Demander si un menu casher est disponible
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Demander si un menu halal est disponible
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Demander la carte
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Co by Pan(i) polecił(a)?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Demander si le restaurant a une spécialité
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Dire que vous êtes allergique à certains produits
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Poproszę _[danie]_ .
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Commander un plat en particulier
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Commander des entrées
sałat(k)a
салат (salat)
plat
zupa
суп (sup)
plat
mięso
мясо (myaso)
nourriture
wieprzowina
свинина (svinina)
type de viande
wołowina
говядина (govyadina)
type de viande
kurczak
курица (kuritsa)
type de viande
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
owoce morza
морепродукты (moreprodukty)
nourriture
ryba
рыба (ryba)
nourriture
makarony
макароны (makarony)
plat
sól
соль (sol')
pieprz
перец (perets)
musztarda
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
chleb
хлеб (khleb)
masło
масло (maslo)
Poproszę o dolewkę!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Commander la même chose
Dziękuję, to wystarczy.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Chcielibyśmy zamówić deser.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Demander à commander le dessert
Poproszę ___ .
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Commander le dessert
lody
мороженое (morozhenoye)
dessert
ciasto
пирог (pirog)
dessert
czekolada
шоколад (shokolad)
dessert
ciasteczka
печенье (pechen'ye)
dessert
Smacznego!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Poproszę _[nazwa napoju]_ .
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Commander une boisson
woda gazowana
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
boisson
woda niegazowana
воду без газов (vodu bez gazov)
boisson
piwo
пиво (pivo)
boisson
butelka wina
бутылку вина (butylku vina)
boisson
kawa
кофе (kofe)
boisson
herbata
чай (chay)
boisson
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Czy możemy prosić o rachunek?
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Dire que vous voulez payer
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
Zapłacę cały rachunek.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Offrir un repas à l'autre personne
Proszę zatrzymać resztę.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
Jedzenie było przepyszne!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Vanter les mérites du repas
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Moje jedzenie jest zimne.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Signaler que le plat est froid
To jest niedogotowane.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
To jest rozgotowane.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Signaler que le plat est trop cuit
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
To wino trąci korkiem.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Signaler que le vin est bouchonné
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Se plaindre du temps de service
Ten napój nie jest zimny.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Se plaindre de la température de la boisson
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Signaler le goût étrange de votre boisson
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Brakuje jednego dania.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
To nie jest czyste.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Czy to danie zawiera ___ ?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
orzechy/orzechy ziemne
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Allergie alimentaire
nasiona sezamu/pestki słonecznika
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Allergie alimentaire
jajka
яйцо (yaytso)
Allergie alimentaire
owoce morza/ryby/małże/krewetki
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Allergie alimentaire
mąka/pszenica
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Allergie alimentaire
mleko/laktoza/produkty mleczne
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Allergie alimentaire
gluten
глютен (glyuten)
Allergie alimentaire
soja
соя (soya)
Allergie alimentaire
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Allergie alimentaire
grzyby
грибы (griby)
Allergie alimentaire
owoce/kiwi/kokos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Allergie alimentaire
szczypiorek/cebula/czosnek
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Allergie alimentaire
alkohol
алкоголь (alkogol')
Allergie alimentaire