Polonais | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Faire une réservation
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Demander une table
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Czy można płacić kartą kredytową?
Demander à payer par carte de crédit
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
Demander si un menu végétarien est disponible
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
Demander si un menu casher est disponible
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
Demander si un menu halal est disponible
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Demander la carte
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Co by Pan(i) polecił(a)?
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Demander si le restaurant a une spécialité
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Dire que vous êtes allergique à certains produits
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Poproszę _[danie]_ .
Commander un plat en particulier
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
Commander des entrées
салат (salat)
sałat(k)a
plat
суп (sup)
zupa
plat
мясо (myaso)
mięso
nourriture
свинина (svinina)
wieprzowina
type de viande
говядина (govyadina)
wołowina
type de viande
курица (kuritsa)
kurczak
type de viande
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
морепродукты (moreprodukty)
owoce morza
nourriture
рыба (ryba)
ryba
nourriture
макароны (makarony)
makarony
plat
соль (sol')
sól
перец (perets)
pieprz
горчица (gorchitsa)
musztarda
кетчуп (ketchup)
ketchup
хлеб (khleb)
chleb
масло (maslo)
masło
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Poproszę o dolewkę!
Commander la même chose
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Dziękuję, to wystarczy.
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Chcielibyśmy zamówić deser.
Demander à commander le dessert
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Poproszę ___ .
Commander le dessert
мороженое (morozhenoye)
lody
dessert
пирог (pirog)
ciasto
dessert
шоколад (shokolad)
czekolada
dessert
печенье (pechen'ye)
ciasteczka
dessert
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Smacznego!
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Poproszę _[nazwa napoju]_ .
Commander une boisson
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
woda gazowana
boisson
воду без газов (vodu bez gazov)
woda niegazowana
boisson
пиво (pivo)
piwo
boisson
бутылку вина (butylku vina)
butelka wina
boisson
кофе (kofe)
kawa
boisson
чай (chay)
herbata
boisson
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Czy możemy prosić o rachunek?
Dire que vous voulez payer
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Zapłacę cały rachunek.
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Offrir un repas à l'autre personne
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Proszę zatrzymać resztę.
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Jedzenie było przepyszne!
Vanter les mérites du repas
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Moje jedzenie jest zimne.
Signaler que le plat est froid
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
To jest niedogotowane.
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
To jest rozgotowane.
Signaler que le plat est trop cuit
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
To wino trąci korkiem.
Signaler que le vin est bouchonné
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Se plaindre du temps de service
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Ten napój nie jest zimny.
Se plaindre de la température de la boisson
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
Signaler le goût étrange de votre boisson
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Brakuje jednego dania.
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
To nie jest czyste.
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Czy to danie zawiera ___ ?
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
orzechy/orzechy ziemne
Allergie alimentaire
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
nasiona sezamu/pestki słonecznika
Allergie alimentaire
яйцо (yaytso)
jajka
Allergie alimentaire
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
owoce morza/ryby/małże/krewetki
Allergie alimentaire
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mąka/pszenica
Allergie alimentaire
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mleko/laktoza/produkty mleczne
Allergie alimentaire
глютен (glyuten)
gluten
Allergie alimentaire
соя (soya)
soja
Allergie alimentaire
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
Allergie alimentaire
грибы (griby)
grzyby
Allergie alimentaire
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
owoce/kiwi/kokos
Allergie alimentaire
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
szczypiorek/cebula/czosnek
Allergie alimentaire
алкоголь (alkogol')
alkohol
Allergie alimentaire