Portugais | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
Faire une réservation
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
Demander une table
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Você aceita cartão de crédito?
Demander à payer par carte de crédit
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Você serve comida vegetariana?
Demander si un menu végétarien est disponible
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Você serve comida koscher?
Demander si un menu casher est disponible
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Você serve comida halal?
Demander si un menu halal est disponible
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Posso ver o cardápio, por favor?
Demander la carte
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
O que você recomenda do cardápio?
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Qual é a especilidade da casa?
Demander si le restaurant a une spécialité
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Qual é o prato típico da região?
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
Dire que vous êtes allergique à certains produits
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
Commander un plat en particulier
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
Commander des entrées
салат (salat)
salada
plat
суп (sup)
sopa
plat
мясо (myaso)
carne
nourriture
свинина (svinina)
porco
type de viande
говядина (govyadina)
carne de boi
type de viande
курица (kuritsa)
galinha/frango
type de viande
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
морепродукты (moreprodukty)
frutos do mar
nourriture
рыба (ryba)
peixe
nourriture
макароны (makarony)
massa
plat
соль (sol')
sal
перец (perets)
pimenta
горчица (gorchitsa)
mostarda
кетчуп (ketchup)
ketchup
хлеб (khleb)
pão
масло (maslo)
manteiga
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Eu gostaria de um refil, por favor!
Commander la même chose
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Obrigado, isso é suficiente.
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
Demander à commander le dessert
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
Commander le dessert
мороженое (morozhenoye)
um sorvete
dessert
пирог (pirog)
um bolo
dessert
шоколад (shokolad)
um chocolate
dessert
печенье (pechen'ye)
biscoitos
dessert
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Bom apetite!
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
Commander une boisson
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
água com gás
boisson
воду без газов (vodu bez gazov)
água sem gás
boisson
пиво (pivo)
uma cerveja
boisson
бутылку вина (butylku vina)
uma garrafa de vinho
boisson
кофе (kofe)
um café
boisson
чай (chay)
um chá
boisson
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Nós gostaríamos de pagar, por favor.
Dire que vous voulez payer
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Nós gostaríamos de dividir a conta.
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Eu pagarei tudo.
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Estou te convidando para almoçar/jantar.
Offrir un repas à l'autre personne
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Pode ficar com o troco.
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
A comida estava deliciosa!
Vanter les mérites du repas
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Meus cumprimentos ao chef!
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Minha comida está fria.
Signaler que le plat est froid
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Isto não está bem cozido.
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Isto está cozido demais.
Signaler que le plat est trop cuit
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
Signaler que le vin est bouchonné
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
Se plaindre du temps de service
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Esta bebida não está gelada o suficiente.
Se plaindre de la température de la boisson
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Minha bebida está com um gosto estranho.
Signaler le goût étrange de votre boisson
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Eu pedi minha bebida sem gelo.
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Está faltando um prato.
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Isto não está limpo.
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Há ___ nisto?
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Você poderia preparar este prato sem ___?
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
nozes/amendoins
Allergie alimentaire
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
semente de gergelim/semente de girassol
Allergie alimentaire
яйцо (yaytso)
ovos
Allergie alimentaire
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
Allergie alimentaire
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
farinha/trigo
Allergie alimentaire
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
leite/lactose/laticínios
Allergie alimentaire
глютен (glyuten)
glúten
Allergie alimentaire
соя (soya)
soja
Allergie alimentaire
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
legumes/feijão/ervilha/milho
Allergie alimentaire
грибы (griby)
cogumelos
Allergie alimentaire
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
frutas/kiwi/coco
Allergie alimentaire
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
cebolinha/cebola/alho
Allergie alimentaire
алкоголь (alkogol')
álcool
Allergie alimentaire