Allemand | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Faire une réservation
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Demander une table
Přijímáte kreditní karty?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Demander à payer par carte de crédit
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
Demander si un menu végétarien est disponible
Nabízíte košer pokrmy?
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
Demander si un menu casher est disponible
Nabízíte halal pokrmy?
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
Demander si un menu halal est disponible
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Mohu vidět menu, prosím?
Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Demander la carte
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Co nám můžete doporučit?
Was können Sie von der Karte empfehlen?
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Máte nějakou specialitu?
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Demander si le restaurant a une spécialité
Máte nějakou místní specialitu?
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
Dire que vous êtes allergique à certains produits
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Commander un plat en particulier
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Commander des entrées
salát
Salat
plat
polévka
Suppe
plat
maso
Fleisch
nourriture
vepřové
Schwein
type de viande
hovězí
Rind
type de viande
kuřecí
Hühnchen
type de viande
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
mořské plody
Fischgerichte
nourriture
ryba
Fisch
nourriture
těstoviny
Nudeln
plat
sůl
Salz
pepř
Pfeffer
hořčice
Senf
kečup
Ketchup
chleba
Brot
máslo
Butter
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Commander la même chose
Děkuji, to stačí.
Danke, das reicht.
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Demander à commander le dessert
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Ich hätte gern ___, bitte.
Commander le dessert
zmrzlina
Eis
dessert
dort
Kuchen
dessert
čokoláda
Schokolade
dessert
sušenky
Kekse
dessert
Dobrou chuť!
Guten Appetit!
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Commander une boisson
voda s bublinkami
ein Wasser mit Kohlensäure
boisson
voda bez bublinek
ein stilles Wasser
boisson
pivo
ein Bier
boisson
láhev vína
eine Flasche Wein
boisson
káva
einen Kaffee
boisson
čaj
einen Tee
boisson
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Zaplatíme, prosím.
Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Dire que vous voulez payer
Chtěli bychom platit zvlášť.
Wir möchten getrennt bezahlen.
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
Budu platit za všechno.
Ich bezahle für alles.
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Zvu tě na oběd/večeři.
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Offrir un repas à l'autre personne
To je dobré.
Der Rest ist für Sie.
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
To jídlo bylo vynikající!
Das Essen war lecker!
Vanter les mérites du repas
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Moje jídlo je studené.
Mein Essen ist kalt.
Signaler que le plat est froid
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Das ist nicht ordentlich durch.
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
Je to převařené.
Das ist zerkocht.
Signaler que le plat est trop cuit
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
Toto víno má pachuť korku.
Dieser Wein ist verkorkt.
Signaler que le vin est bouchonné
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Se plaindre du temps de service
Tento nápoj není studený.
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Se plaindre de la température de la boisson
Můj nápoj chutná divně.
Mein Getränk schmeckt komisch.
Signaler le goût étrange de votre boisson
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Jedno jídlo chybí.
Es fehlt noch ein Gericht.
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Tohle není moc čisté.
Das ist nicht sauber.
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Je v tom ___?
Ist/Sind da ___ drin?
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
ořechy/arašídy
Nüsse/Erdnüsse
Allergie alimentaire
sezamová semínka/slunečnicová semínka
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
Allergie alimentaire
vejce
Ei
Allergie alimentaire
mořské plody/ryba/mušle/krevety
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
Allergie alimentaire
mouka/pšenice
Mehl/Weizen
Allergie alimentaire
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Milch/Laktose/Milchprodukte
Allergie alimentaire
lepek
Gluten
Allergie alimentaire
sója
Soja
Allergie alimentaire
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
Allergie alimentaire
houby
Pilze
Allergie alimentaire
ovoce/kiwi/kokos
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
Allergie alimentaire
pažitka/cibule/česnek
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
Allergie alimentaire
alkohol
Alkohol
Allergie alimentaire