Français | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_.
Faire une réservation
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous plaît.
Demander une table
Přijímáte kreditní karty?
Acceptez-vous le paiement par carte ?
Demander à payer par carte de crédit
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Avez-vous un menu végétarien ?
Demander si un menu végétarien est disponible
Nabízíte košer pokrmy?
Servez-vous de la nourriture casher ?
Demander si un menu casher est disponible
Nabízíte halal pokrmy?
Servez-vous de la nourriture halal ?
Demander si un menu halal est disponible
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Vous passez le sport ? Nous aimerions voir le match de ___.
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Mohu vidět menu, prosím?
Je peux avoir la carte, s'il vous plaît ?
Demander la carte
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Excusez-moi, nous aimerions commander, s'il vous plaît.
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Co nám můžete doporučit?
Que recommandez-vous ?
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Máte nějakou specialitu?
Y a-t-il une spécialité de la maison ?
Demander si le restaurant a une spécialité
Máte nějakou místní specialitu?
Y a-t-il une spécialité de la région ?
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Je suis allergique à la/au ___. Y en a-t-il dans le/la ___ ?
Dire que vous êtes allergique à certains produits
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat ?
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Je ne mange pas de ___. Y en a-t-il dans ce plat ?
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Je voudrais commander un/une _[plat]_, s'il vous plaît.
Commander un plat en particulier
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Nous voudrions commander les entrées, s'il vous plaît.
Commander des entrées
salát
salade
plat
polévka
soupe
plat
maso
viande
nourriture
vepřové
porc
type de viande
hovězí
bœuf
type de viande
kuřecí
poulet
type de viande
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Je voudrais ma viande saignante/à point/bien cuite.
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
mořské plody
fruits de mer
nourriture
ryba
poisson
nourriture
těstoviny
pâtes
plat
sůl
sel
pepř
poivre
hořčice
moutarde
kečup
ketchup
chleba
pain
máslo
beurre
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
La même chose, s'il vous plaît !
Commander la même chose
Děkuji, to stačí.
Merci, ça ira.
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Nous voudrions commander le dessert, s'il vous plaît.
Demander à commander le dessert
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Je prendrai ___, s'il vous plaît.
Commander le dessert
zmrzlina
glace
dessert
dort
gâteau
dessert
čokoláda
chocolat
dessert
sušenky
cookies
dessert
Dobrou chuť!
Bon appétit !
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous plaît.
Commander une boisson
voda s bublinkami
une eau gazeuse
boisson
voda bez bublinek
une eau plate
boisson
pivo
une bière
boisson
láhev vína
une bouteille de vin
boisson
káva
un café
boisson
čaj
un thé
boisson
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans cette boisson ?
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Zaplatíme, prosím.
Nous voudrions payer, s'il vous plaît.
Dire que vous voulez payer
Chtěli bychom platit zvlášť.
Nous voulons payer séparément.
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
Budu platit za všechno.
C'est pour moi.
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Zvu tě na oběd/večeři.
Je vous invite à déjeuner/dîner.
Offrir un repas à l'autre personne
To je dobré.
Gardez la monnaie.
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
To jídlo bylo vynikající!
Le repas était délicieux !
Vanter les mérites du repas
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Mes compliments au chef !
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Moje jídlo je studené.
Mon plat est froid.
Signaler que le plat est froid
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Ce n'est pas assez cuit.
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
Je to převařené.
C'est trop cuit.
Signaler que le plat est trop cuit
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais commandé ___.
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
Toto víno má pachuť korku.
Le vin est bouchonné.
Signaler que le vin est bouchonné
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Nous avons commandé il y a plus de trente minutes.
Se plaindre du temps de service
Tento nápoj není studený.
Cette boisson n'est pas fraîche.
Se plaindre de la température de la boisson
Můj nápoj chutná divně.
Ma boisson a un goût bizarre.
Signaler le goût étrange de votre boisson
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
J'avais commandé ma boisson sans glaçon.
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Jedno jídlo chybí.
Il manque un plat.
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Tohle není moc čisté.
Ce n'est pas propre.
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Je v tom ___?
Y a-t-il du/de la ___ dans ceci ?
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Pourriez-vous préparer le plat sans ___ ?
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Je souffre d'allergies. En cas de réaction, l'antidote est dans mon sac / ma poche.
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
ořechy/arašídy
noix/cacahuètes
Allergie alimentaire
sezamová semínka/slunečnicová semínka
graines de sésame/graines de tournesol
Allergie alimentaire
vejce
œuf
Allergie alimentaire
mořské plody/ryba/mušle/krevety
fruits de mer/poissons/coquillages/crevettes
Allergie alimentaire
mouka/pšenice
farine/blé
Allergie alimentaire
mléko/laktóza/mléčné výrobky
lait/lactose/produits laitiers
Allergie alimentaire
lepek
gluten
Allergie alimentaire
sója
soja
Allergie alimentaire
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
plantes légumineuses/haricots/pois/maïs
Allergie alimentaire
houby
champignons
Allergie alimentaire
ovoce/kiwi/kokos
fruits/kiwis/noix de coco
Allergie alimentaire
pažitka/cibule/česnek
ciboulette/oignons/ail
Allergie alimentaire
alkohol
alcool
Allergie alimentaire