Grec | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Faire une réservation
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Demander une table
Přijímáte kreditní karty?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Demander à payer par carte de crédit
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Demander si un menu végétarien est disponible
Nabízíte košer pokrmy?
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Demander si un menu casher est disponible
Nabízíte halal pokrmy?
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Demander si un menu halal est disponible
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Mohu vidět menu, prosím?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Demander la carte
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Co nám můžete doporučit?
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Máte nějakou specialitu?
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Demander si le restaurant a une spécialité
Máte nějakou místní specialitu?
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Dire que vous êtes allergique à certains produits
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Commander un plat en particulier
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Commander des entrées
salát
σαλάτα (saláta)
plat
polévka
σούπα (súpa)
plat
maso
κρέας (kréas)
nourriture
vepřové
χοιρινό (hirinó)
type de viande
hovězí
βοδινό (vodinó)
type de viande
kuřecí
κοτόπουλο (kotópulo)
type de viande
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
mořské plody
θαλασσινά (thalassiná)
nourriture
ryba
ψάρι (psári)
nourriture
těstoviny
μακαρόνια (makarónya)
plat
sůl
αλάτι (aláti)
pepř
πιπέρι (pipéri)
hořčice
μουστάρδα (mustárda)
kečup
κέτσαπ (kétsap)
chleba
ψωμί (psomí)
máslo
βούτυρο (vútiro)
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Commander la même chose
Děkuji, to stačí.
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Demander à commander le dessert
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Commander le dessert
zmrzlina
παγωτό (pagotó)
dessert
dort
κέικ (kéik)
dessert
čokoláda
σοκολάτα (sokoláta)
dessert
sušenky
μπισκότα (biskóta)
dessert
Dobrou chuť!
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Commander une boisson
voda s bublinkami
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
boisson
voda bez bublinek
νερό (neró)
boisson
pivo
μια μπίρα (mya bíra)
boisson
láhev vína
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
boisson
káva
ένα καφέ (éna kafé)
boisson
čaj
ένα τσάι (éna tsái)
boisson
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Zaplatíme, prosím.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Dire que vous voulez payer
Chtěli bychom platit zvlášť.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
Budu platit za všechno.
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Zvu tě na oběd/večeři.
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Offrir un repas à l'autre personne
To je dobré.
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
To jídlo bylo vynikající!
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Vanter les mérites du repas
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Moje jídlo je studené.
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Signaler que le plat est froid
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
Je to převařené.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Signaler que le plat est trop cuit
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
Toto víno má pachuť korku.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Signaler que le vin est bouchonné
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Se plaindre du temps de service
Tento nápoj není studený.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Se plaindre de la température de la boisson
Můj nápoj chutná divně.
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Signaler le goût étrange de votre boisson
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Jedno jídlo chybí.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Tohle není moc čisté.
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Je v tom ___?
Έχει___; (Éhi___?)
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
ořechy/arašídy
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Allergie alimentaire
sezamová semínka/slunečnicová semínka
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Allergie alimentaire
vejce
αυγό (afgó)
Allergie alimentaire
mořské plody/ryba/mušle/krevety
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Allergie alimentaire
mouka/pšenice
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Allergie alimentaire
mléko/laktóza/mléčné výrobky
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Allergie alimentaire
lepek
γλουτένη (gluténi)
Allergie alimentaire
sója
σόγια (sóya)
Allergie alimentaire
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Allergie alimentaire
houby
μανιτάρια (manitária)
Allergie alimentaire
ovoce/kiwi/kokos
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Allergie alimentaire
pažitka/cibule/česnek
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Allergie alimentaire
alkohol
αλκοόλ (alkoól)
Allergie alimentaire