Vietnamien | Phrases - Voyage | Sortir Manger

Sortir Manger - À l'entrée

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
Faire une réservation
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Cho tôi một bàn _[số người]_.
Demander une table
Přijímáte kreditní karty?
Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không?
Demander à payer par carte de crédit
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Nhà hàng có món chay không?
Demander si un menu végétarien est disponible
Nabízíte košer pokrmy?
Nhà hàng có món ăn Do Thái không?
Demander si un menu casher est disponible
Nabízíte halal pokrmy?
Nhà hàng có món ăn Hồi Giáo không?
Demander si un menu halal est disponible
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Ở đây có TV để xem thể thao không? Chúng tôi muốn xem trận ___.
Vous souhaitez regarder le sport à la télévision durant ou après le repas

Sortir Manger - Commander à manger

Mohu vidět menu, prosím?
Cho tôi xem thực đơn/menu được không?
Demander la carte
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Làm ơn cho chúng tôi gọi món.
Dire au serveur / à la serveuse que vous voulez commander
Co nám můžete doporučit?
Trong menu/thực đơn có món nào ngon, bạn có thể giới thiệu được không?
Demander conseil au serveur / à la serveuse
Máte nějakou specialitu?
Nhà hàng có món đặc sản nào không?
Demander si le restaurant a une spécialité
Máte nějakou místní specialitu?
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không?
Demander si le restaurant sert une spécialité de la région
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Tôi bị dị ứng (với) ___. Món này có ___ không?
Dire que vous êtes allergique à certains produits
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Tôi bị tiểu đường. Món này có đường hay carbohydrate không?
Se renseigner sur le contenu des plats en matière de sucre et glucides
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Tôi không ăn ___. Món này có ___ không?
Avertir le serveur / la serveuse que vous ne mangez pas certains aliments
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Cho tôi món _[tên món]_.
Commander un plat en particulier
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Cho tôi gọi món khai vị.
Commander des entrées
salát
xa lát
plat
polévka
súp
plat
maso
thịt
nourriture
vepřové
thịt lợn
type de viande
hovězí
thịt bò
type de viande
kuřecí
thịt gà
type de viande
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Tôi muốn món thịt nấu tái/vừa/chín kĩ.
Dire au serveur / à la serveuse comment vous souhaitez votre viande
mořské plody
hải sản
nourriture
ryba
nourriture
těstoviny
mỳ Ý
plat
sůl
muối
pepř
hạt tiêu
hořčice
mù tạc
kečup
tương cà chua
chleba
bánh mỳ
máslo
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Cho tôi xin một cốc nữa.
Commander la même chose
Děkuji, to stačí.
Thế là được/đủ rồi. Cảm ơn bạn!
Demander au serveur / à la serveuse de ne pas resservir
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Cho chúng tôi gọi món tráng miệng với.
Demander à commander le dessert
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Làm ơn cho tôi món ___.
Commander le dessert
zmrzlina
kem
dessert
dort
bánh (kem)
dessert
čokoláda
sô cô la
dessert
sušenky
bánh quy
dessert
Dobrou chuť!
Chúc bạn ăn ngon miệng!
Souhaiter un bon appétit

Sortir Manger - Commander les boissons

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Làm ơn cho tôi _[tên đồ uống]_.
Commander une boisson
voda s bublinkami
một ly nước xô-đa
boisson
voda bez bublinek
một ly nước khoáng (không có ga)
boisson
pivo
một ly/chai/lon (glass/bottle/can) bia
boisson
láhev vína
một chai rượu vang
boisson
káva
một ly cà phê
boisson
čaj
một tách trà
boisson
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Tôi không uống được rượu. Đồ uống này có cồn không?
Demander si la boisson contient de l'alcool

Sortir Manger - Payer

Zaplatíme, prosím.
Làm ơn cho chúng tôi thanh toán.
Dire que vous voulez payer
Chtěli bychom platit zvlášť.
Cho chúng tôi tính tiền riêng.
Demander au serveur / à la serveuse de partager l'addition parmi les convives
Budu platit za všechno.
Hãy gộp hóa đơn để tôi trả tiền chung.
Indiquer au serveur / à la serveuse que vous payez pour tout le monde
Zvu tě na oběd/večeři.
Chúng ta đi ăn trưa/tối nhé, tôi mời.
Offrir un repas à l'autre personne
To je dobré.
Không cần trả lại đâu.
Dire au serveur / à la serveuse de garder la monnaie en guise de pourboire.
To jídlo bylo vynikající!
Đồ ăn rất ngon!
Vanter les mérites du repas
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Cho chúng tôi gửi lời khen tới bếp trưởng.
Complimenter le chef

Sortir Manger - Réclamations

Moje jídlo je studené.
Đồ ăn của tôi bị nguội.
Signaler que le plat est froid
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Món này chưa được nấu kĩ.
Signaler que le plat n'est pas assez cuit
Je to převařené.
Món này bị chín quá.
Signaler que le plat est trop cuit
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Tôi không gọi món này mà gọi ___.
Signaler que le plat n'est pas celui commandé
Toto víno má pachuť korku.
Rượu này bị hỏng rồi.
Signaler que le vin est bouchonné
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Chúng tôi gọi đồ được 30 phút rồi.
Se plaindre du temps de service
Tento nápoj není studený.
Đồ uống của tôi không được lạnh.
Se plaindre de la température de la boisson
Můj nápoj chutná divně.
Đồ uống của tôi có vị lạ.
Signaler le goût étrange de votre boisson
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Tôi gọi đồ uống không có đá cơ mà?
Signaler la présence de glaçons dans votre boisson
Jedno jídlo chybí.
Vẫn còn thiếu một món của chúng tôi.
Signaler que tous les plats n'ont pas été apportés
Tohle není moc čisté.
Đĩa/Dao dĩa... (plate/cutlery...) của tôi không sạch.
Signaler que l'assiette/les couverts/le verre est sale

Sortir Manger - Allergies

Je v tom ___?
Món này có ___ không?
Demander si un plat en particulier contient un ingrédient auquel vous êtes allergique
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Cho tôi món này nhưng đừng cho ___ có được không?
Demander si le plat peut être cuisiné sans les ingrédients auxquels vous êtes allergique
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Nếu tôi bị dị ứng đồ ăn, làm ơn lấy thuốc tôi để trong túi/túi áo quần.
Avertir de vos allergies et indiquer où se trouve l'antidote en cas d'urgence
ořechy/arašídy
các loại hạt/lạc
Allergie alimentaire
sezamová semínka/slunečnicová semínka
vừng/hạt hướng dương
Allergie alimentaire
vejce
trứng
Allergie alimentaire
mořské plody/ryba/mušle/krevety
hải sản/cá/động vật có vỏ/tôm
Allergie alimentaire
mouka/pšenice
bột/lúa mì
Allergie alimentaire
mléko/laktóza/mléčné výrobky
sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa
Allergie alimentaire
lepek
gluten
Allergie alimentaire
sója
đậu nành
Allergie alimentaire
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
các cây họ đậu/đậu Hà Lan/đậu/ngô
Allergie alimentaire
houby
các loại nấm
Allergie alimentaire
ovoce/kiwi/kokos
hoa quả/kiwi/dừa
Allergie alimentaire
pažitka/cibule/česnek
hẹ/hành/tỏi
Allergie alimentaire
alkohol
rượu bia
Allergie alimentaire